Interpreter of Maladies

By jhumpa lahiri, interpreter of maladies summary and analysis of this blessed house.

When moving into a new house, newlyweds Twinkle and Sanjeev find Christian icons everywhere. The first is a porcelain effigy of Jesus found next to a bottle of malt vinegar left in the kitchen by the previous owners. Sanjeev tells his wife to throw both away, reminding her that they are not Christian. He feels that he has had to remind Twinkle of the obvious several times when moving in. But Twinkle is attached to the figurine and places it on the mantle – which Sanjeev notices needs dusting. Over the course of the week, Twinkle finds more items and places each on the mantle. Sanjeev doesn’t understand why his wife is so charmed by the snow globes, statuettes and 3D postcards.

By the end of the week, Twinkle grows dismayed that no other objects are hiding about. Then she finds a tacky poster of a crying Jesus and, with delight, announces she will hang it up. Sanjeev, unpacking while listening to Mahler, puts his foot down. Twinkle pushes back and decides to hang the poster in her study behind the door so it will remain hidden during their housewarming party. Sanjeev sighs and thinks about the piece he is listening to – a testament to love. From the bathrrom, Twinkle tells him she finds the music boring.

They bicker about the mantle on their way to Manhattan for a night, Twinkle in high heels and now taller than Sanjeev. He doesn’t understand why she is content and curious about everything. He doesn’t understand why she doesn’t unpack or clean or dust as she is home all day working on a dissertation. Three days later, he comes home to a delicious fish stew concocted out of thin air and with the vinegar Sanjeev implored Twinkle to throw away. The bread basket is covered with a cloth bearing Christ’s image. Twinkle calms him by saying that the house is blessed.

Sanjeev marvels at her behavior. Nicknamed after a nursery rhyme, she has yet to lose her childlike endearment. They had only known each other for four months. Their parents, old friends, arranged a meeting at the birthday party of one of the daughters in their circle. Sanjeev, in California on business, began an intense long-distance relationship with Twinkle after that night. They married in India shortly thereafter and Twinkle moved to Connecticut – where she knew no one. Sanjeev found the house before leaving for the wedding and determined that he and his bride should live there forever.

A week before the housewarming party, Twinkle and Sanjeev rake the lawn of the golden leaves. Across the yard, Twinkle screams and Sanjeev runs over, thinking she has found a dead animal or snake. Instead, she has found a bust of the Virgin Mary. She screams with delight and insists on keeping it on the property. But Sanjeev is worried about what the neighbors will think, as they are Hindu and not Christian. Twinkle doesn’t understand. Sanjeev, feeling as if he is getting nowhere with this woman he barely knows and yet shares his life with, wonders if they love one another. Sanjeev only knows for certain that love is not what he had in his old life – full of takeout meals and classical CDs arriving by mail. Later, with Twinkle in the bath, Sanjeev declares he is going to throw out the statue. She rises up and marches downstairs in a towel. She tells Sanjeev she hates him, then collapses in his arms in tears. The statue ends up in an alcove out of sight from the main road but still visible to all who visit their home.

The night of the housewarming party, Twinkle avoids removing the objects from the mantle and Sanjeev hopes his guests – mostly colleagues – will notice the bones of the house more. When the guests arrive, Twinkle charms them easily. Sanjeev is asked if he is Christian, but it is not as big of an issue as it appears. His friends are impressed by Twinkle, but he still feels a bit lost. He steals a moment alone in the kitchen. Replenishing the champagne from the cellar, he hears Twinkle explain the figurines and how each day is like a treasure hunt.

Soon, she mobilizes the party to search the attic, much to Sanjeev’s dismay. While everyone is in the attic, he fantasizes removing the ladder and truly having the house to himself. He thinks of sweeping the figurines off of the mantle and into the trash in silence. Sanjeev finds Twinkle’s discarded shoes and places them in the doorway of their master bedroom. For the first time since they married, the shoes create a pang of anticipation in Sanjeev. He thinks of Twinkle slipping her soles into the shoes, touching up her lipstick and rushing to hand out their guests’ coats at the end of the night. It reminds him of the anticipation he would feel before one of their long talks when she was still living in California.

Twinkle’s voice rings out. The party has found an enormous silver bust of Jesus in the attic. She asks if they can put it on the mantle, just for the night. Sanjeev hates it, especially because she loves it so much, and he knows it will never find a home in her study as she promises. He knows she will have to explain to their guests to come, in their many years together. She rejoins the party and he follows.

This Blessed House is another exploration of love and marriage and the effects of communication. Sanjeev and Twinkle are newlyweds who have known each other for only a short time. Though their marriage is not an arranged one in the traditional sense, they are matched by their parents and wed after only a brief, long-distance courtship. It is this long-distance aspect to their relationship that both helps and hurts the marriage. Twinkle and Sanjeev do not know each other that well and both fail to live up to the other’s expectations of what a husband or wife should be. Marriage in Interpreter of Maladies is often fraught with loneliness. Here, the communication breakdown that happens between the couple exacerbates Sanjeev’s loneliness.

Ultimately, the pangs of anticipation that Sanjeev feels when she would visit from California are revealed to be the sparks of love at the end of the story. Throughout, Sanjeev doubts their connection, commitment, and even the nature of love. But he is a person who has never experienced love and, in some ways, his story is his coming of age. Twinkle is more open to contentment and wonder – which Sanjeev labels as “childish.” The fight that Twinkle initiates actually starts a dialogue. In the end, there is acceptance on Sanjeev’s behalf of his wife’s idiosyncrasies and one feels that they have happy years in their future, like Mala and her husband and unlike Mr. and Mrs. Das .

The religious iconography irks Sanjeev for several reasons. First, Twinkle’s obsession with them signifies their differing personalities. For Twinkle, the “treasure hunt” is a game of discovery. For Sanjeev, the leftover artifacts are mere trash. Sanjeev is concerned about how the pieces will reflect on him. Trying to impress his coworkers is made difficult when he is concerned about what the items say about him. Sanjeev bristles a bit when he has to explain that there are Christians in India. He does not want to have to explain things relating to his culture as he is trying to assimilate. He introduces his wife under her given name of Tamina rather than Twinkle because he is embarrassed to appear as anything other than a responsible American. In the end, his acceptance of the items signal an acceptance of his wife, her idiosyncrasies, and the cultural differences that should be celebrated rather than hidden.

All manner of Indian cuisine carry different emotions in This Blessed House. The stew that Twinkle concocts using the vinegar that Sanjeev urges be thrown out ends up delicious – evidence that her way of doing things may not be wrong after all. This meal can be compared to the take-out Indian meals that Sanjeev would pick up in his bachelorhood. Those meals were both comforting and lonely. At the housewarming party, Sanjeev’s Indian male friends join him in the kitchen to snack on the trays of homemade rice that he has prepared. That togetherness occurs over food known to all is indicative of the comfort factor of one’s native food as seen in Lahiri’s stories.

Objects also carry significance and reflect the emotions throughout the story. In particular, the weeping Jesus poster that Twinkle insists on keeping is a hit at the party. Twinkle does compromise and hangs the poster on the back of the door to her study but then ends up pointing the poster out to guests, to Sanjeev’s dismay. Her willingness to compromise is undone by her going against his wishes. The Virgin Mary statue found in the garden precipitates a fight between the couple. Twinkle’s poetry book falls in to the bath, signifying both her carelessness and her upset. But the fight does unlock the stalemate between the two.

GradeSaver will pay $15 for your literature essays

Interpreter of Maladies Questions and Answers

The Question and Answer section for Interpreter of Maladies is a great resource to ask questions, find answers, and discuss the novel.

why might boori ma recite "the details of her plight and losses"

Why might Boori Ma recite “the details of her plight and losses”?

knowledge Management

What book title is this related to: Interpreter of Maladies?

mt pirzada came to dine

What chapter are you referring to?

Study Guide for Interpreter of Maladies

Interpreter of Maladies study guide contains a biography of Jhumpa Lahiri, literature essays, quiz questions, major themes, characters, and a full summary and analysis of each of the short stories.

  • About Interpreter of Maladies
  • Interpreter of Maladies Summary
  • Character List

Essays for Interpreter of Maladies

Interpreter of Maladies literature essays are academic essays for citation. These papers were written primarily by students and provide critical analysis of the short stories in Interpreter of Maladies by Jhumpa Lahiri.

  • The Proper Balance of Indian and American Culture
  • A Look Inside the Outsider
  • The Role of Rituals in Lahiri’s Lonely Characters
  • A Temporary Matter of The Permanent End
  • Relationships and Failure in Interpreter of Maladies

Lesson Plan for Interpreter of Maladies

  • About the Author
  • Study Objectives
  • Common Core Standards
  • Introduction to Interpreter of Maladies
  • Relationship to Other Books
  • Bringing in Technology
  • Notes to the Teacher
  • Related Links
  • Interpreter of Maladies Bibliography

Wikipedia Entries for Interpreter of Maladies

  • Introduction
  • Plot summary
  • Critical reception
  • Translation

interpreter of maladies literary analysis essay

interpreter of maladies literary analysis essay

Interpreter of Maladies

Jhumpa lahiri, ask litcharts ai: the answer to your questions.

Knowledge and Fantasy Theme Icon

The importance of language in “The Interpreter of Maladies” is alluded to in the story’s title itself. Language is central to Mr. Kapasi ’s second job as an interpreter of patient ailments in a doctor ’s office, where he must rely on his linguistic prowess to communicate effectively between people who do not understand one another. The power—and limits—of language is further present in the interactions between Mr. Kapasi and the Das family, as well as within the Das family itself. As all of the characters struggle to express themselves meaningfully, Lahiri’s story suggests the depth of the gap that often exists between language and communication.

In addition to his work as an interpreter, Mr. Kapasi reveals that he had a passion for languages in his youth and became proficient through self-study in several. As a young man, Mr. Kapasi’s interest in languages was motivated by his belief in the nobility of translation as an occupation. He once dreamt of serving as an interpreter to “diplomats and dignitaries,” and thereby hoped to help resolve “conflicts between people and nations.”

Mr. Kapasi’s youthful passion points to his idealistic belief in the power of language as an instrument of communication and reconciliation. However, his work as an interpreter at a doctor’s office is a far cry from his dream of serving as a translator for dignitaries. Though he himself views the job as a “sign of his failings,” the dignity of his current work is affirmed by Mrs. Das , who is impressed by the responsibility that he carries in interpreting the illnesses of patients. By highlighting Mr. Kapasi’s interests and background , Lahiri evokes the power of language as a tool for understanding.

Yet, even as the story emphasizes the positive potential of language, it also highlights the ways in which language often fails people. This is reflected in the interactions between members of the Das family, who are unable to engage with each other meaningfully and effectively during their excursion with Mr. Kapasi. Though members of the Das family speak to one another often, they are not really communicating. Mr. Das warns his son Ronny against touching a goat at the beginning of the story, for example, and yet the boy ignores his father. Mr. Das commands his second son, Bobby , to follow Ronny, but Bobby refuses. Mr. Das’s linguistic commands are repeatedly rebuffed, stripping his voice of any power when it comes to controlling his children.

The Das family also often interacts through bickering rather than meaningful discussion of the sights around them. Mrs. Das complains to her husband about ordering a car which is not air-conditioned to take them on their excursion, for instance. When Tina asks her mother to polish her nails for her, Mrs. Das, untouched by her daughter’s pleading, simply tells the girl to leave her alone. Though Mr. Kapasi once believed in the healing potential of language, the tensions that characterize the communication between the Dases suggest the ways in which language can heighten, rather than resolve, conflict and disagreement.

Despite Mr. Kapasi’s talent for languages, it’s clear that he has trouble interpreting and understanding his relationship to Mrs. Das, even though they both speak English. Mr. Kapasi fixates on Mrs. Das’s description of his work as an interpreter as “romantic.” He takes her use of this word to indicate the fact that she has more than a friendly interest in him. By the end of the story, however, it becomes clear that Mrs. Das has no romantic interest in Mr. Kapasi at all. Instead, she views him as someone who might help her deal with the guilt that she carries as a result of having an affair. The words that Mrs. Das speaks to Mr. Kapasi, therefore, communicate something other than what he thinks they do. Her flattery is likely an attempt to get what she wants out of him, again suggesting a distinction between language and genuine meaning. 

“The Interpreter of Maladies” works to challenge readers’ understanding of the relationship between language and communication. While the story acknowledges the potential of language as an invaluable means for understanding, it also points to all of the ways in which language falls short in allowing people to communicate effectively. In the end, language is presented as a tool that can both reveal and obscure meaning.    

Language and Communication ThemeTracker

Interpreter of Maladies PDF

Language and Communication Quotes in Interpreter of Maladies

While Mr. Das adjusted his telephoto lens, Mrs. Das reached into her straw bag and pulled out a bottle of colorless nail polish, which she proceeded to stroke on the tip of her index finger.

The little girl stuck out her hand. “Mine too. Mommy, do mine too.”

“Leave me alone,” Mrs. Das said, blowing on her nail and turning her body slightly. “You’re making me mess up.”

Guilt and Responsibility Theme Icon

For this reason it flattered Mr. Kapasi that Mrs. Das was so intrigued by his job. Unlike his wife, she had reminded him of its intellectual challenges. She had also used the word “romantic.” She did not behave in a romantic way toward her husband, and yet she had used the word to describe him. He wondered if Mr. and Mrs. Das were a bad match, just as he and his wife were.

Knowledge and Fantasy Theme Icon

She would write to him, asking about his days interpreting at the doctor’s office, and he would respond eloquently, choosing only the most entertaining anecdotes, ones that would make her laugh out loud as she read them in her house in New Jersey. In time she would reveal the disappointment of her marriage, and he his. In this way their friendship would grow, and flourish.

“For God’s sake, stop calling me Mrs. Das. I’m twenty-eight. You probably have children my age.”

“Not quite.” It disturbed Mr. Kapasi to learn that she thought of him as a parent. The feeling he had had toward her, that had made him check his reflection in the rearview mirror as they drove, evaporated a little.

“I told you because of your talents.” She put the packet of puffed rice back into her bag without folding over the top.

“I don’t understand,” Mr. Kapasi said.

The LitCharts.com logo.

Home / Essay Samples / Literature / Interpreter of Maladies / Analysis Of Symbolism In The Interpreter Of Maladies

Analysis Of Symbolism In The Interpreter Of Maladies

  • Category: Literature
  • Topic: Interpreter of Maladies

Pages: 2 (1101 words)

Views: 1487

  • Downloads: -->

--> ⚠️ Remember: This essay was written and uploaded by an--> click here.

Found a great essay sample but want a unique one?

are ready to help you with your essay

You won’t be charged yet!

Antigone Essays

Into The Wild Essays

Things Fall Apart Essays

Fahrenheit 451 Essays

Catcher in The Rye Essays

Related Essays

We are glad that you like it, but you cannot copy from our website. Just insert your email and this sample will be sent to you.

By clicking “Send”, you agree to our Terms of service  and  Privacy statement . We will occasionally send you account related emails.

Your essay sample has been sent.

In fact, there is a way to get an original essay! Turn to our writers and order a plagiarism-free paper.

samplius.com uses cookies to offer you the best service possible.By continuing we’ll assume you board with our cookie policy .--> -->