NABE

  • Executive Board
  • Strategic Plan
  • Special Interest Groups
  • NABE Bylaws
  • Annual Report
  • NABE History
  • Past Presidents
  • Seal of Biliteracy
  • My Name, My Identity
  • Nabe Partners
  • Digital Badges
  • Project PARA NIÑOS
  • Project PARA TODOS
  • Bilingual Research Journal
  • NABE JOURNAL OF RESEARCH & PRACTICE (NJRP)
  • NABE global perspectives magazine
  • Member Login

NABE Publications

bilingual education research journal

Bilingual Education: What the Research Tells Us

  • Living reference work entry
  • First Online: 01 January 2016
  • Cite this living reference work entry

bilingual education research journal

  • Stephen May 5  

Part of the book series: Encyclopedia of Language and Education ((ELE))

660 Accesses

2 Citations

This chapter explores key research findings about bilingual education and the related efficacy of various approaches to teaching bilingual students. Its principal focus is on the research to date on the most common forms of bilingual education. This research consistently supports the efficacy of bilingual education, particularly when it is predicated on additive bilingual principles. Even so, ongoing public opposition to bilingual education, often highly misinformed, remains strong. The chapter also examines recent research around the notions of “dynamic bilingualism” and “translanguaging,” along with their pedagogical implications for existing bilingual programs.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

bilingual education research journal

Key Concepts in Bilingual Education

bilingual education research journal

Research Perspectives on Bilingualism and Bilingual Education

Not all Indigenous communities accept heritage bilingual programs as an appropriate overarching term – as evident, most clearly, in the rejection of the term by many First Nations peoples in Canada (Cummins, personal communication).

This diagram was developed in conjunction with my colleague, Richard Hill and is loosely based on an earlier diagram by Hornberger ( 1991 ). It was previously published in May ( 2010 ).

Abedi, J. (2004). The no child left behind act and english language learners: Assessment and accountability issues. Educational Researcher, 33 (4), 4–14.

Article   Google Scholar  

Andersson, T., & Boyer, M. (1970). Bilingual schooling in the United States: Vol. 1 . Austin: Southwest Educational Development Laboratory.

Google Scholar  

August, D., & Shanahan, T. (Eds.). (2006). Developing literacy in second-language learners . Mahwah: Lawrence Erlbaum.

Baetens Beardsmore, H. (Ed.). (1993). European typologies of bilingual education . Clevedon: Multilingual Matters.

Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

Baker, K., & de Kanter, A. (1981). Effectiveness of bilingual education: A review of the literature . Washington, DC: US Department of Education.

Baker, K., & de Kanter, A. (Eds.). (1983). Bilingual education: A reappraisal of federal policy . Lexington: Lexington Books.

Baker, C., & Prys Jones, S. (1998). Encyclopedia of bilingualism and bilingual education . Clevedon: Multilingual Matters.

Barnard, R., & Glynn, T. (2003). Bilingual children’s language and literacy development: New Zealand case studies . Clevedon: Multilingual Matters.

Callahan, R., & Gándara, P. (Eds.). (2014). The bilingual advantage: Language, literacy and the US labor market . Bristol: Multilingual Matters.

Cammarata, L., & Tedick, D. (2012). Balancing content and language in instruction: The experience of immersion teachers. Modern Language Journal, 96 (2), 251–269.

Cenoz, J., Genesee, F., & Gorter, D. (2014). Critical analysis of CLIL: Taking stock and looking forward. Applied Linguistics, 35 , 243–262. doi:10.1093/applin/amt011.

Cloud, N., Genesee, F., & Hamayan, E. (2000). Dual language instruction: A handbook for enriched education . Boston: Thomson Heine.

Crawford, J. (1989). Bilingual education: History, politics, theory and practice . Trenton: Crane Publishing.

Crawford, J. (2000). At war with diversity: US language policy in an age of anxiety . Clevedon: Multilingual Matters.

Crawford, J. (2008). Advocating for English learners: Selected essays . Clevedon: Multilingual Matters.

Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94 , 103–115.

Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49 (2), 222–259.

Cummins, J. (1996). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society . Toronto: California Association for Bilingual Education.

Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire . Clevedon: Multilingual Matters.

Cummins, J. (2010). Bilingual and immersion programs. In M. Long & C. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 161–181). Malden: Wiley Blackwell.

Danoff, M., Coles, G., McLaughlin, D., & Reynolds, D. (1978). Evaluation of the impact of ESEA title VII Spanish/English bilingual education program . Palo Alto: American Institutes for Research.

de Courcy, M. (2002). Learners’ experiences of immersion education: Case studies in French and Chinese . Clevedon: Multilingual Matters.

de Mejia, A. (2002). Power, prestige and bilingualism: International perspectives on elite bilingual education . Clevedon: Multilingual Matters.

Dicker, S. (2003). Languages in America (2nd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

Dubetz, N., & de Jong, E. (2011). Teacher advocacy in bilingual programs. Bilingual Research Journal, 34 (3), 248–262.

Extra, G., Spotti, M., & Avermaet, P. (Eds.). (2009). Language testing, migration and citizenship: Cross-national perspectives on integration regimes . London: Continuum.

Fishman, J. (1976). Bilingual education: An international sociological perspective . Rowley: Newbury House.

Fishman, J. (1992). The displaced anxieties of Anglo-Americans. In J. Crawford (Ed.), Language loyalties: A source book on the Official English controversy (pp. 165–170). Chicago: University of Chicago Press.

Freeman, R. (1998). Bilingual education and social change . Clevedon: Multilingual Matters.

Freeman, R. (2004). Building on community bilingualism . Clevedon: Multilingual Matters.

García, O. (2009a). Bilingual education in the 21st century: A global perspective . Malden: Wiley-Blackwell.

García, O. (2009b). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A. Mohanty, & M. Panda (Eds.), Social justice through multilingual education (pp. 140–158). Clevedon: Multilingual Matters.

García, O., & Flores, N. (2014). Multilingualism and common core standards in the United States. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 147–166). New York: Routledge.

García, O., & Sylvan, C. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. Modern Language Journal, 95 (3), 385–400.

García, O., Skutnabb-Kangas, T., & Torres-Guzman, M. (Eds.). (2012). Imagining multilingual schools: Languages in education and globalization . Clevedon: Multilingual Matters.

Gathercole, V. (2013a). Issues in the assessment of bilingual students . Bristol: Multilingual Matters.

Gathercole, V. (2013b). Solutions for the assessment of bilingual students . Bristol: Multilingual Matters.

Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, B., & Christian, D. (2006). Educating English Language learners: A synthesis of research evidence . New York: Cambridge University Press.

Book   Google Scholar  

González, V. (2012). Assessment of bilingual/multilingual pre-K-Grade 12 students: A critical discussion of past, present, and future issues. Theory Into Practice, 51 (4), 290–296.

Hakuta, K., Butler, G., & Witt, D. (2000). How long does it take learners to attain English proficiency? Santa Barbara: University of California Linguistic Minority Research Institute.

Hamers, J., & Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism . Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Heller, M. (1999). Linguistic minorities and modernity: A sociolinguistic ethnography . London: Longman.

Hill, R., & May, S. (2011). Exploring biliteracy in Māori-medium education: An ethnographic perspective. In T. McCarty (Ed.), Ethnography in language policy (pp. 161–184). New York: Routledge.

Hill, R., & May, S. (2013). Balancing the languages in Māori-medium education in Aotearoa/New Zealand. In V. Zenotz, D. Gorter, & J. Cenoz (Eds.), Minority languages and multilingual education (pp. 171–189). New York: Springer.

Hinton, L., & Hale, K. (2001). The green book of language revitalization in practice . San Diego: Academic.

Hornberger, N. (1988). Bilingual education and language maintenance: A southern Peruvian Quechua case . Berlin: Mouton.

Hornberger, N. (1991). Extending enrichment bilingual education: Revisiting typologies and redirecting policy. In O. García (Ed.), Bilingual education: Focusschrift in honor of Joshua A. Fishman . Amsterdam: John Benjamins.

Hornberger, N. (2003). Continua of biliteracy. In N. Hornberger (Ed.), Continua of biliteracy: An ecological framework for educational policy, research and practice in multilingual settings (pp. 1–34). Clevedon: Multilingual Matters.

Hornberger, N. (2008). Can Schools Save Indigenous Languages?. London: Palgrave Macmillan.

Howard, E., Sugarman, J., Christian, D., Lindholm-Leary, K., & Rogers, D. (2007). Guiding principles for dual language education (2nd ed.). Washington, DC: Center for Applied Linguistics.

Johnson, R., & Swain, M. (Eds.). (1997). Immersion education: International perspectives . Cambridge, UK: Cambridge Applied Linguistics.

Jones, B., & Ghuman, P. (1995). Bilingualism, education and identity . Cardiff: University of Wales Press.

King, K. (2001). Language revitalization processes and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes . Clevedon: Multilingual Matters.

Koda, K. (2007). Reading and language learning: Crosslinguistic constraints on second language reading development. Language Learning, 57 (1), 1–44.

Leung, C. (2014). Communication and participatory involvement in linguistically diverse classrooms. In The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 123–146). New York: Routledge.

Lin, A. (2006). Beyond linguistic purism in language-in-education policy and practice: Exploring bilingual pedagogies in a Hong Kong science classroom. Language and Education, 20 (4), 287–305.

Lin, A. (2013). Classroom code-switching: Three decades of research. Applied Linguistics Review, 4 (1), 195–218. doi:10.1515/applirev-2013-0009.

Lindholm-Leary, K. (2001). Dual language education . Clevedon: Multilingual Matters.

May, S. (1994). Making multicultural education work . Clevedon: Multilingual Matters.

May, S. (2010). Curriculum and the education of cultural and linguistic minorities. In B. McGraw, E. Baker, & P. Peterson (Eds.), International encyclopedia of education (3rd ed., Vol. 1, pp. 293–298). Oxford: Elsevier.

Chapter   Google Scholar  

May, S. (Ed.). (2014a). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education . New York: Routledge.

May, S. (2014b). Justifying educational language rights. Review of Research in Education, 38 (1), 215–241.

May, S. (2014c). Overcoming disciplinary boundaries: Connecting language, education and (anti)racism. In R. Race & V. Lander (Eds.), Advancing race and ethnicity in education (pp. 128–144). London: Palgrave Macmillan.

May, S., & Dam, L. (2014). Bilingual education and bilingualism. Oxford bibliographies . New York: Oxford University Press. Retrieved from http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199756810/obo-9780199756810-0109.xml .

May, S., & Hill, R. (2005). Māori-medium education: Current issues and challenges. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8 (5), 377–403.

May, S., Hill, R., & Tiakiwai, S. (2004). Bilingual/immersion education: Indicators of good practice. Final Report to the Ministry of Education . Wellington: Ministry of Education. Retrieved from http://www.educationcounts.govt.nz/publications/pasifika/5079 .

McCarty, T. (2002). A place to be Navajo: Rough Rock and the struggle for self-determination in indigenous schooling . Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

McCarty, T. (2012). Language planning and policy in Native America . Bristol: Multilingual Matters.

McField, G., & McField, D. (2014). The consistent outcome of bilingual education programs: A meta-analysis of meta-analyses. In G. McField (Ed.), The miseducation of English learners (pp. 267–299). Charlotte: Information Age Publishing.

McGroarty, M. (2006). Neoliberal collusion or strategic simultaneity? On multiple rationales for language-in-education policies. Language Policy, 5 , 3–13.

Menken, K. (2008). English language learners left behind: Standardized testing as language policy . Clevedon: Multilingual Matters.

Paris, D. (2011). Language across difference: Ethnicity, communication and youth identities in changing urban schools . New York: Cambridge University Press.

Pérez, B. (2003). Becoming biliterate: A study of two-way bilingual immersion education . Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

Ramírez, J., Yuen, S., & Ramey, D. (1991). Final report: Longitudinal study of structured English immersion strategy, early-exit and late-exit transitional bilingual education programs for language-minority children . San Mateo: Aguirre International.

Ricento, T. (1996). Language policy in the United States. In M. Herriman & B. Burnaby (Eds.), Language policies in English-dominant countries (pp. 122–158). Clevedon: Multilingual Matters.

Rossell, C., & Baker, K. (1996). The effectiveness of bilingual education. Research in the Teaching of English, 30 , 7–74.

Safford, K., & Drury, R. (2012). The ‘problem’ of bilingual children in educational settings: Policy and research in England. Language and Education, 27 (1), 70–81.

Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches . New York: Routledge.

Skutnabb-Kangas, T. (1981). Bilingualism or not: The education of minorities . Clevedon: Multilingual Matters.

Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education-or worldwide diversity and human rights? Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

Soltero-González, L., Escamilla, K., & Hopewell, S. (2011). Challenging teachers’ perceptions about the writing abilities of emerging bilingual students: Towards a holistic bilingual perspective on writing assessment. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15 (1), 71–94.

Thomas, W., & Collier, V. (1997). School effectiveness for language minority students . Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.

Thomas, W., & Collier, V. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement . Santa Cruz: Center for Research on Education, Diversity and Excellence (CREDE).

Tollefson, J., & Tsui, A. (Eds.). (2004). Medium of instruction policies: Which agenda? Whose agenda? Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

Valdés, G., Fishman, J., Chávez, R., & Pérez, W. (2006). Towards the development of minority language resources . Clevedon: Multilingual Matters.

Wiley, T. (2001). On defining heritage language education and their speakers. In J. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource . McHenry: Delta Systems.

Wiley, T., Peyton, J., Christian, D., Moore, S., & Liu, N. (2014). Handbook of heritage, community and Native American languages in the United States: Research, policy and educational practice . New York: Routledge.

Willig, A. (1985). A meta-analysis of selected studies on the effectiveness of bilingual education. Review of Educational Research, 55 , 269–317.

Willig, A. (1987). Examining bilingual education research through meta-analysis and narrative review: A response to Baker. Review of Educational Research, 57 , 363–376.

Download references

Author information

Authors and affiliations.

Faculty of Education and Social Work, The University of Auckland, 74 Epsom Avenue, Epsom, 1023, Auckland, New Zealand

Stephen May

You can also search for this author in PubMed   Google Scholar

Corresponding author

Correspondence to Stephen May .

Editor information

Editors and affiliations.

City University of New York The Graduate Center, New York, New York, USA

Ofelia Garcia

Faculty of Education The University of Hong Kong, Hong Kong, Hong Kong

Faculty of Education, University of Auckland Faculty of Education, Auckland, New Zealand

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer International Publishing Switzerland

About this entry

Cite this entry.

May, S. (2016). Bilingual Education: What the Research Tells Us. In: Garcia, O., Lin, A., May, S. (eds) Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_4-1

Download citation

DOI : https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_4-1

Received : 16 October 2015

Accepted : 13 November 2015

Published : 19 April 2016

Publisher Name : Springer, Cham

Online ISBN : 978-3-319-02324-3

eBook Packages : Springer Reference Education Reference Module Humanities and Social Sciences Reference Module Education

  • Publish with us

Policies and ethics

  • Find a journal
  • Track your research

Discover scientific knowledge and stay connected to the world of science

Discover research.

Access over 160 million publication pages and stay up to date with what's happening in your field.

Connect with your scientific community

Share your research, collaborate with your peers, and get the support you need to advance your career.

Visit Topic Pages

Measure your impact.

Get in-depth stats on who's been reading your work and keep track of your citations.

Advance your research and join a community of 25 million scientists

Researchgate business solutions.

Hire professionals

Scientific Recruitment

Advertise to scientific community

Marketing Solutions

Information

  • Author Services

Initiatives

You are accessing a machine-readable page. In order to be human-readable, please install an RSS reader.

All articles published by MDPI are made immediately available worldwide under an open access license. No special permission is required to reuse all or part of the article published by MDPI, including figures and tables. For articles published under an open access Creative Common CC BY license, any part of the article may be reused without permission provided that the original article is clearly cited. For more information, please refer to https://www.mdpi.com/openaccess .

Feature papers represent the most advanced research with significant potential for high impact in the field. A Feature Paper should be a substantial original Article that involves several techniques or approaches, provides an outlook for future research directions and describes possible research applications.

Feature papers are submitted upon individual invitation or recommendation by the scientific editors and must receive positive feedback from the reviewers.

Editor’s Choice articles are based on recommendations by the scientific editors of MDPI journals from around the world. Editors select a small number of articles recently published in the journal that they believe will be particularly interesting to readers, or important in the respective research area. The aim is to provide a snapshot of some of the most exciting work published in the various research areas of the journal.

Original Submission Date Received: .

  • Active Journals
  • Find a Journal
  • Proceedings Series
  • For Authors
  • For Reviewers
  • For Editors
  • For Librarians
  • For Publishers
  • For Societies
  • For Conference Organizers
  • Open Access Policy
  • Institutional Open Access Program
  • Special Issues Guidelines
  • Editorial Process
  • Research and Publication Ethics
  • Article Processing Charges
  • Testimonials
  • Preprints.org
  • SciProfiles
  • Encyclopedia

education-logo

Article Menu

bilingual education research journal

  • Subscribe SciFeed
  • Recommended Articles
  • Google Scholar
  • on Google Scholar
  • Table of Contents

Find support for a specific problem in the support section of our website.

Please let us know what you think of our products and services.

Visit our dedicated information section to learn more about MDPI.

JSmol Viewer

Worldwide trends in bilingual education research: a half-century overview.

bilingual education research journal

1. Introduction

2. bilingual education: concept and types.

  • What is the evolution of the scientific production of bilingual education worldwide in the last 50 years in terms of the number of publications, document types, countries, affiliations, funding sponsors, cooperation relation networks, the level of internationalisation of authors, the impact of publications, and sources?
  • What is the evolution of the scientific production on bilingual education worldwide in the last 50 years in terms of research topics (i.e., keywords), both overall and in the most productive countries and affiliations of bilingual education research?

3. Materials and Methods

4.1. time evolution of the publications, 4.2. publication distribution per type of document, 4.3. publication distribution per country, 4.4. publication distribution per affiliation, 4.5. publication distribution per funding sponsor, 4.6. cooperation relation networks, 4.7. level of internationalisation of authors, 4.8. impact of the publications on the research community and the general public, 4.9. publication distribution per source, 4.10. publication distribution per keyword, 4.10.1. distribution of main keywords per country, 4.10.2. distribution of main keywords per affiliation, 5. discussion and conclusions, author contributions, institutional review board statement, informed consent statement, data availability statement, acknowledgments, conflicts of interest, abbreviations and acronyms.

CBIContent-Based Instruction
CLILContent- and Language-Integrated Learning
EMEMUSEnglish-medium education in multilingual educational settings
EMIEnglish-medium instruction
EMTEnglish-medium teaching
FLforeign language
ICLHEintegrating content and language in higher education
IFimpact factor
IPimmersion programmes
L1mother tongue
L2second language
LACLanguage Across the Curriculum
TWITwo-way immersion
WoSWeb of Science
  • García, O. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective ; Basil/Blackwell: Oxford, UK, 2009. [ Google Scholar ]
  • Bornmann, L.; Leydesdorff, L. Scientometrics in a changing research landscape: Bibliometrics has become an integral part of research quality evaluation and has been changing the practice of research. EMBO Rep. 2014 , 15 , 1228–1232. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ PubMed ] [ Green Version ]
  • Bornmann, L.; Marx, W. How to evaluate individual researchers working in the natural and life sciences meaningfully? A proposal of methods based on percentiles of citations. Scientometrics 2014 , 98 , 487–509. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ Green Version ]
  • Cobo, M.J.; Martínez, M.A.; Gutiérrez-Salcedo, M.; Fujita, H.; Herrera-Viedma, E. 25 years at knowledge-based systems: A bibliometric analysis. Knowl. Based Syst. 2015 , 80 , 3–13. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Holden, G.; Rosenberg, G.; Barker, K. Tracing thought through time and space: A selective review of bibliometrics in social work. Soc. Work. Health Care 2015 , 41 , 1–34. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ PubMed ]
  • Padilla, F.M.; Gallardo, M.; Manzano-Agugliaro, F. Global trends in nitrate leaching research in the 1960–2017 period. Sci. Total. Environ. 2018 , 643 , 400–413. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Hood, W.W.; Wilson, C.S. The literature of bibliometrics, scientometrics, and informetrics. Scientometrics 2001 , 52 , 291–314. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Hammarfelt, B. Beyond Coverage: Toward a Bibliometrics for the Humanities. In Research Assessment in the Humanities ; Ochsner, M.M., Hug, S., Daniel, H.D., Eds.; Springer: Dordrecht, The Netherlands, 2016; pp. 115–131. [ Google Scholar ]
  • Baker, C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism ; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 2011. [ Google Scholar ]
  • Cummins, J. Bilingual education and content and language integrated learning (CLIL): Research and its classroom implications. Rev. Padres Y Maest. J. Parents Teach. 2013 , 349 , 6–10. [ Google Scholar ]
  • Bialystok, E. Bilingual education for young children: Review of the effects and consequences. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2018 , 2 , 666–679. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Cummins, J. Empowering Minority Students ; California Association for Bilingual Education: Sacramento, CA, USA, 1989. [ Google Scholar ]
  • Cummins, J.; Swain, M. Bilingualism in Education: Aspects of Theory, Research and Practice ; Longman: London, UK, 1986. [ Google Scholar ]
  • Lambert, W.E.; Tucker, G.R. Bilingual Education of Children: The St. Lambert Experiment ; Newbury House Publishers: Rowley, MA, USA, 1972. [ Google Scholar ]
  • Lapkin, S.; Hart, D.; Swain, M. Early and middle French immersion programs: French language outcomes. Can. Mod. Lang. Rev. 1991 , 48 , 11–40. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Coyle, D. Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2007 , 10 , 543–562. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Fortanet, I.; Ruiz-Garrido, M.F. Sharing CLIL in Europe. In Content and Language Integrated Learning: Leveraging Cultural Diversity ; Carrió Pastor, M.L., Gimeno, A., Eds.; Peter Lang: Bern, Switzerland, 2009; pp. 47–76. [ Google Scholar ]
  • May, S. Bilingual/Immersion education: What the research tells us. In Encyclopedia of Language and Education ; Cummins, J., Hornberger, N.H., Eds.; Springer: Cham, Switzerland, 2008; pp. 19–34. [ Google Scholar ]
  • Baetens Beardsmore, H. European Models of Bilingual Education ; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 1993. [ Google Scholar ]
  • Gorter, D.; Cenoz, J. Multilingual education for European minority languages: The Basque Country and Friesland. Int. Rev. Educ. 2011 , 57 , 651–666. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ Green Version ]
  • De Mejia, A. Power, Prestige and Bilingualism: International Perspectives on Elite Bilingual Education ; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 2002. [ Google Scholar ]
  • Ramírez, J.; Yuen, S.; Ramey, D. Final Report: Longitudinal Study of Structured English Immersion Strategy, Early-Exit and Late-Exit Transitional Bilingual Education Programs for Language-Minority Children ; Aguirre International: San Mateo, CA, USA, 1991. [ Google Scholar ]
  • Christian, D. Two-way immersion education: Students learning through two languages. Mod. Lang. J. 1996 , 80 , 66–76. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Howard, E.R.; Christian, D. Two-Way Immersion: Designing and Implementing a Two-Way Immersion Education Program at the Elementary Level ; Center for Research on Education, Diversity and Excellence: Santa Cruz, CA, USA, 2002. [ Google Scholar ]
  • Harris, S.; Devlin, B. Bilingual programs involving aboriginal languages in Australia. In Encyclopedia of Language and Education ; Cummins, J., Corson, D., Eds.; Kluwer: Dordrecht, The Netherlands, 1997; pp. 1–14. [ Google Scholar ]
  • Cenoz, J. Towards Multilingual Education. Basque Educational Research from an International Perspective ; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 2009. [ Google Scholar ]
  • Fortanet, I. Multilingualism in Higher Education: Towards a Multilingual Language Policy ; Multilingual Matters: London, UK, 2013. [ Google Scholar ]
  • Dalton-Puffer, C. Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) Classrooms ; John Benjamins Publishing Company: Amsterdam, The Netherlands, 2007. [ Google Scholar ]
  • Kirss, L.; Säälik, Ü.; Leijen, Ä.; Pedaste, M. School Effectiveness in Multilingual Education: A Review of Success Factors. Educ. Sci. 2021 , 11 , 193. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Macaro, E. English Medium Instruction ; Oxford University Press: Oxford, UK, 2018. [ Google Scholar ]
  • Coleman, J. English-medium teaching in European higher education. Lang. Teach. 2006 , 39 , 1–14. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ Green Version ]
  • Coyle, D.; Hood, P.; Marsh, D. CLIL: Content and Language Integrated Learning ; Cambridge University Press: Cambridge, UK, 2010. [ Google Scholar ]
  • Pérez Cañado, M.L. CLIL research in Europe: Past, present, and future. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2012 , 15 , 315–341. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Sanchez-Perez, M.M. Teacher Training for English-Medium Instruction in Higher Education ; IGI-Global PE: Hershey, PA, USA, 2020. [ Google Scholar ]
  • Valcke, J.; Wilkinson, R. Integrating Content and Language in Higher Education: Perspectives on Professional Practice ; Peter Lang: Frankfurt am Main, Germany, 2017. [ Google Scholar ]
  • Sanchez-Perez, M.M. Predicting content proficiency through disciplinary-literacy variables in English-medium writing. System 2021 , 97 , 102463. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Dafouz, E.; Smit, U. ROAD-MAPPING English-Medium Education in the Internationalised University ; Palgrave Macmillan: London, UK, 2020. [ Google Scholar ]
  • Gavel, Y.; Iselid, L. Web of Science and Scopus: A journal title overlap study. Online Inf. Rev. 2008 , 32 , 8–21. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Miguel, S.; De Oliveira, T.E.F.; Cabrini, M.C. Scientific production on open access: A worldwide bibliometric analysis in the academic and scientific context. Publications 2016 , 4 , 1. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ Green Version ]
  • Kulczycki, E.; Engels, T.C.E.; Pölönen, J.; Bruun, K.; Dušková, M.; Guns, R.; Noworniak, R.; Petr, M.; Sivertsen, G.; Starčič, A.I.; et al. Publication patterns in the social sciences and humanities: Evidence from eight European countries. Scientometrics 2018 , 116 , 463–486. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ Green Version ]
  • Hamel, R.E. The dominance of English in the international scientific periodical literature and the future of language use in science. AILA Rev. 2007 , 20 , 53–71. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Garrido-Cárdenas, J.A.; Manzano-Agugliaro, F. The metagenomics worldwide research. Curr. Gen. 2017 , 63 , 819–829. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ PubMed ]
  • Aksnes, D.W.; Langfeldt, L.; Wouters, P. Citations, Citation Indicators, and Research Quality: An Overview of Basic Concepts and Theories. Sage Open 2019 , 9 , 1–17. [ Google Scholar ] [ CrossRef ] [ Green Version ]
  • Ullmann, M. History and Geography through French: CLIL in a UK secondary school. In Learning Through a Foreign Language. Models, Methods and Outcomes ; Masih, J., Ed.; Centre for Information on Language Teaching and Research: London, UK, 1999; pp. 96–105. [ Google Scholar ]
  • Gao, X.; Ren, W. Controversies of bilingual education in China. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2019 , 22 , 267–273. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Evans, S. The evolutionary dynamics of postcolonial Englishes: A Hong Kong case study. J. Socioling. 2014 , 18 , 571–603. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Evans, S. The making of a colonial school: A study of language policies and practices in nineteenth-century Hong Kong. Lang. Educ. 2008 , 22 , 345–362. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Simpson, J.; Caffery, J.; McConvell, P. Gaps in Australia’s Indigenous Language Policy: Dismantling Bilingual Education in the Northern Territory. 2009. Available online: www.aiatsis.gov.au/_files/ntru/DP242009Simpson.pdf (accessed on 20 February 2020).
  • Gibbons, J. Australian bilingual education. In Encyclopedia of Language and Education ; Cummins, J., Corson, D., Eds.; Kluwer: Dordrecht, The Netherlands, 1997; pp. 209–215. [ Google Scholar ]
  • Lo Bianco, J.; Slaughter, Y. Bilingual education in Australia. In Encyclopedia of Language and Education ; García, O., Ed.; Springer: Cham, Switzerland, 2017; pp. 347–358. [ Google Scholar ]
  • Bekerman., Z.; Shhadi, N. Bekerman. Z.; Shhadi, N. Palestinian-Jewish bilingual education in Israel: Its Influence on cultural identities and its impact on intergroup conflict. J. Multiling. Multic. Develop. 2003 , 24 , 473–484. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Banda, F. The dilemma of the mother tongue: Prospects for bilingual education in South Africa. Lang. Cult. and Curric. 2000 , 13 , 51–66. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Aikman, S. Language, literacy and bilingual education: An Amazon people’s strategies for cultural maintenance. Int. J. Educ. Develop. 1995 , 15 , 411–422. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Joya, M.; Cerón, A. Reflections on the Process of Bilingual Education in Latin America: A Perspective from Globalization. Gist. Educ. Learn. Res. J. 2013 , 7 , 230–244. [ Google Scholar ]
  • Wang, X.W.; Liu, D.; Ding, K.; Wang, X.R. Science funding and research output: A study on 10 countries. Scientometrics 2011 , 91 , 591–599. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
  • Bruck, M. Language impaired children’s performance in an additive bilingual programme. App. Psycholing. 1982 , 3 , 45–60. [ Google Scholar ] [ CrossRef ]
Type of Document% Documents
Total1969–19781979–19881989–19981999–20082009–2018
Article79.088.395.596.271.675.8
Book chapter8.1---10.610.2
Review5.23.33.01.412.34.0
Book2.9---3.83.6
Conference paper1.4---1.21.9
Editorial0.5---0.50.7
Note0.58.30.51.4-0.1
Erratum0.4-1.0--0.5
Other1.9--1.0-3.2
RankAffiliationNumber of Documents (N)Countryh-IndexTotal Citations (TC)TC/N
1University of Texas at Austin57USA1694016.49
2Arizona State University42USA1676018.10
3City University of New York40USA1363715.93
4University of Texas at San Antonio39USA1144911.51
5University of Arizona39USA1485621.95
6University of Toronto39Canada14157140.28
7University of Pennsylvania31USA1358518.87
8University of Colorado at Boulder29USA92498.59
9University of California, Los Angeles28USA92799.96
10Columbia University in the City of New York28USA71585.64
11University of Illinois at Urbana-Champaign26USA82469.46
12Texas A&M University23USA71436.22
13The University of Hong Kong19China820810.95
14The Doctorate-Granting Institution of the City University of New York19USA824312.79
15University of Washington, Seattle18USA1037420.78
RankInstitutionNumber of Documents (N)Country
1U.S. Department of Education24USA
2Economic and Social Research Council14UK
3National Science Foundation11USA
4Institute of Education Sciences9USA
5Social Sciences and Humanities Research Council of Canada7Canada
6Spencer Foundation7USA
7National Institute of Child Health and Human Development5USA
8Ford Foundation4USA
9Office of English Language Acquisition4USA
10United States Agency for International Development4USA
11Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development3USA
12European Commission3Europe
13Eusko Jaurlaritza3Basque Regional Government (Spain)
14Foundation for the National Institutes of Health3USA
15Leverhulme Trust3UK
AuthorAffiliation (Country)Citationsh-IndexNumber of Publications on Bilingual Education/Total Publications % Speciality Index
García, O.City University of New York (USA)40022915/10414.4
Cummins, J.University of Toronto (Canada)39603017/7323.3
Hornberger, N.H.University of Pennsylvania (USA)29082319/7924.1
Cenoz, J.Universidad del País Vasco (Spain)2556259/8910.1
Flores, N.University of Pennsylvania (USA)18041910/3727.0
Schwartz, M.Oranim Academic College of Education (Israel)6011415/5427.8
Huguet, A.Universitat de Lleida (Spain)542149/5416.7
Escamilla, K.University of Colorado Boulder (USA)4221410/3727.0
Johnson, E.J.Washington State University (USA)34189/2634.6
Devlin, B.Charles Darwin University (Australia)4949/1181.8
AuthorAffiliation (Country)Citationsh-Index
García, O.City University of New York (USA)31,59171
May, S.The University of Auckland (Australia)10,86945
Coyle, D.University of Aberdeen (UK)904831
Piller, I.Macquarie University (Australia)690135
Garcia, G.E.University of Illinois (USA)562828
MacSwan, J.University of Maryland (USA)488630
Flores, N.University of Pennsylvania (USA)480927
Jong, E. D.University of Florida (USA)477529
Bratt Paulston, C.University of Pittsburgh (USA)470434
Kanno, Y.Boston University (USA)455422
RankSourcePublisher (Country)Number of Documents (N)IF 2018Quartile (SSCI)h-
Index
Total Citations (TC)TC/NCitation Score
2018
SJR
2018
SNIP
1Bilingual Research JournalTaylor & Francis, Routledge (UK)366--2829618.090.890.4790.590
2International Journal of Bilingual Education and BilingualismTaylor & Francis, Routledge (UK)1772.620Q123179610.152.001.1981.783
3Journal of Multilingual and Multicultural DevelopmentTaylor & Francis, Routledge (UK)771.639Q11584711.001.801.1241.546
4Language and EducationTaylor & Francis, Routledge (UK)491.164Q2144799.781.830.8651.453
5Language Culture and CurriculumTaylor & Francis, Routledge (UK)401.571Q1102907.252.501.8532.415
6International Journal of the Sociology of LanguageDe Gruyter, (Germany)29--72127.311.101.0620.933
7Language PolicySpringer (Germany)261.000Q21657021.921.921.4941.579
8International Multilingual Research JournalTaylor & Francis, Routledge (UK24--1127611.501.911.1511.260
9International Review of EducationSpringer (Germany)20--61105.500.800.3480.626
10Journal of Latinos and EducationTaylor & Francis, Routledge (UK)20--6994.950.670.4720.824
Keyword RankKeyword (N)
1969–19781979–19881989–19981999–20082009–2018
1Bilingual 5th–8th graders, implications for bilingual education programmes (1)Language (4)Bilingual education (12)Bilingual education (121)Bilingual education (510)
2Free recall of categorised vs. non-categorized word lists in English vs. Spanish vs. mixed condition, degree of bilingualism (1)Central nervous system (3)Education (4)Language (24)Bilingualism (87)
3Language, monolingual (1)Education (3)Indigenous people (4)Education (23)Language policy (69)
4-Child (2)Bilingual (3)Bilingualism (20)Education (50)
5-Human (2)Language (3)Language policy (20)CLIL (46)
CountryKeyword (N)
12345
USALanguage policy (42) Bilingualism (33) Education (29) English language learners (29) Language (27)
SpainCLIL (29) Bilingualism (15) Spain (14) Multilingualism (8) Primary education (7)
United KingdomBilingualism (13) Education (13) Language (10) Indigenous population (7) Minority languages (6)
CanadaBilingualism (6) Immersion (5) French immersion (3) Identity (3) Literacy (3)
AustraliaLanguage policy (6) Australia (4) Bilingualism (4) Community languages (2) Indigenous (2)
ChinaTeaching (10) Medium of instruction (8) Bilingual teachings (7) Hong Kong (7) Language policy (7)
IsraelIsrael (6) Hebrew (4) Peace education (4) Preschool bilingual education (4) Integrated Education (3)
NetherlandsHuman(s) (10)Multilingualism (6) Education (5) Language (5) Child (4)
South AfricaLanguage policy (7) Bilingualism (2) Biliteracy (2) Codeswitching (2) Education (2)
GermanyMultilingualism (3) Immersion (2) Language awareness (2) Learning (2) Nation State (2)
RankAffiliationKeyword 1Keyword 2Keyword 3
1University of Texas at AustinLanguage ideologiesDual languageEmergent bilinguals/language policy/transitional bilingual education/translanguaging
2Arizona State UniversityEnglish language learnersArizonaBilingualism/dual language
3City University of New YorkBilingualismEmergent bilingualsLanguage policy/translanguaging
4University of Texas at San AntonioDual languageLanguage policyEnglish language learners
5University of ArizonaLanguage planningLanguage policyBilingual programming
6University of TorontoIdentityAdvantages of bilingualismAmerican Sign Language/bilingual and immersion programs
7University of PennsylvaniaBilingual intercultural education/biliteracyLanguage activism/language planningLanguage policy/Quechua
8University of Colorado at BoulderBilingual teachers--
9University of California, Los AngelesEnglish learners--
10Columbia University in the City of New YorkGhanaian educationLatinosLiteracy/translanguaging
11University of Illinois at Urbana-ChampaignBilingualismEnglish learners-
12Texas A&M UniversityAcademic achievement/bilingualismBiliteracy/cultureEnglish language learners/language
13The University of Hong KongClassroom interactionLanguage policy-
14The Doctorate-Granting Institution of the City University of New YorkEmergent bilingualsLanguage policyNew York City/translanguaging
15University of Washington, SeattleBilingual teachersTeacher educationLanguage policy
MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Share and Cite

Sánchez-Pérez, M.d.M.; Manzano-Agugliaro, F. Worldwide Trends in Bilingual Education Research: A Half-Century Overview. Educ. Sci. 2021 , 11 , 730. https://doi.org/10.3390/educsci11110730

Sánchez-Pérez MdM, Manzano-Agugliaro F. Worldwide Trends in Bilingual Education Research: A Half-Century Overview. Education Sciences . 2021; 11(11):730. https://doi.org/10.3390/educsci11110730

Sánchez-Pérez, María del Mar, and Francisco Manzano-Agugliaro. 2021. "Worldwide Trends in Bilingual Education Research: A Half-Century Overview" Education Sciences 11, no. 11: 730. https://doi.org/10.3390/educsci11110730

Article Metrics

Article access statistics, further information, mdpi initiatives, follow mdpi.

MDPI

Subscribe to receive issue release notifications and newsletters from MDPI journals

U.S. flag

An official website of the United States government

The .gov means it’s official. Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

The site is secure. The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

  • Publications
  • Account settings

Preview improvements coming to the PMC website in October 2024. Learn More or Try it out now .

  • Advanced Search
  • Journal List
  • HHS Author Manuscripts

Logo of nihpa

Bilingual education for young children: review of the effects and consequences

Ellen bialystok.

Department of Psychology, York University, Toronto, ON, Canada

Bilingual education has been an educational option in many countries for over 50 years but it remains controversial, especially in terms of its appropriateness for all children. The present review examines research evaluating the outcomes of bilingual education for language and literacy levels, academic achievement, and suitability for children with special challenges. The focus is on early education and the emphasis is on American contexts. Special attention is paid to factors such as socioeconomic status that are often confounded with the outcomes of bilingual education. The conclusion is that there is no evidence for harmful effects of bilingual education and much evidence for net benefits in many domains.

In the US, bilingual education has been a controversial topic almost since the founding of the nation, and from the beginning, the discussions were imbued with political rhetoric (for reviews see Nieto 2009 ; Ovando 2003 ). The Bilingual Education Act of 1968 recognized the situation of minority children with limited proficiency in English and created funding for programs that would assist these children to succeed in American schools and develop their proficiency in both English and their home language. The act was largely focused on Spanish speakers, but subsequent groups, such as Chinese speakers, brought about amendments to the act to expand its scope ( Lau vs. Nichols, 1974 ). Other countries have had a different experience with bilingual education and a different set of political and social associations with these programs. A prime example is Canada, where the social, demographic, and political situations were different from those in the US. Although Canada is officially a bilingual country, there is not a single language that defines most bilinguals as there is in the US, because the majority of bilinguals in Canada speak one of the official languages (English or French) and a heritage language. Surprisingly, few citizens are actually proficient in both official languages. In the 2011 census, about 17% of respondents stated they could conduct a conversation in both English and French, a considerable increase from the estimate of 12% who could achieve this in 1961 ( Lepage and Corbeil 2013 ), although still below what would be expected in a bilingual society. One factor that may be responsible for the growth in French-English bilingualism over the 50-year period is the impact in the past generation of popular French immersion programs in which children who would otherwise have had little exposure to French became very proficient and in many cases, fully bilingual.

In Europe, attitudes to languages, educational systems, and bilingualism in general, to name a few factors, are very different from those in North America. Garcia (2011) makes a strong case for the widespread appropriateness of bilingual education globally, but the context in which education takes place is crucial; there is no universal prescription for bilingual education and no universal outcomes. As Baker (2011) points out, the perspective on bilingual education depends largely on the point of view, and studies conducted in one context may have little relevance for bilingual education in another context. Therefore, this review will focus primarily on North American contexts and address some of the central issues regarding the efficacy of bilingual education for that region, in particular for the US.

Finally, the review will focus on the early school years because they are the foundation for academic outcomes. Education is a long-term process and results continue to influence outcomes throughout life. However, the early years are crucial for establishing basic skills and attitudes toward education, so the examination of bilingual education in the present review will focus on the first three years of schooling. To summarize, the review is restricted in that it selectively reviews studies whose empirical properties are considered sufficiently reliable to form conclusions, with a focus on primary education in the context in the US, and addressing specific questions, namely, language outcomes, cognitive outcomes, and generalized appropriateness of the programs.

Bilingual education is an umbrella terms that encompasses a range of education programs that have been designed for an even wider range of children and a host of special circumstances. Essentially, bilingual education refers to any school program in which more than one language is used in the curriculum to teach non-language academic subject matter or the language of schooling does not match the language of the home or community, but the reasons for incorporating the languages, the specific languages chosen, the structure of the program, and the relation between the school languages and the community vary widely and influence educational outcomes. Over-riding all this is the distinction between ‘bilingual education’ and the ‘education of bilingual children’, concepts that are importantly different from each other. Consider the following two definitions for bilingual education. Genesee (2004 , 548) defined bilingual education as ‘education that aims to promote bilingual (or multilingual) competence by using both (or all) languages as media of instruction for significant portions of the academic curriculum’. In contrast, Rossell and Baker (1996 , 7) defined bilingual education as ‘teaching non-English-speaking students to read and write in their native tongue, teaching them content in their native tongue, and gradually transitioning them to English over a period of several years’. Clearly these definitions are describing different situations and carry different goals.

This distinction between bilingual education and the education of bilingual children is part of the historical difference between the development of bilingual education in the US and elsewhere. For bilingual education of minority language students in the US, the motivation was to create an educational program for children who were at-risk of academic failure because of low proficiency in English, the language of schooling, by engaging them in the education process through the use of their home language (e.g. including Spanish in the education of Hispanic children). The success of these programs was judged primarily by proficiency in English (the majority language), with the main criterion being English language literacy. For bilingual education in Canada, in contrast, the motivation was to offer an educational alternative designed to make majority language children (i.e. English speakers) bilingual. Thus, success of these programs was judged by the extent to which children mastered the minority language while maintaining proficiency in the majority language. Similar immersion programs were developed for children to gain proficiency in both national (e.g. children of Finnish immigrants in Sweden, Troike 1978 ) and heritage languages (e.g. Hawaiian programs in the US, McCarty and Watahomigie 1998 ; Navajo programs in the US, Rosier and Holm 1980 ; Maori programs in New Zealand; Durie 1998 ; May and Hill 2005 ). All these programs fall under the general rubric of bilingual education but are importantly different from each other. A more complete range of the diversity of bilingual education programs is described by Fishman (1976) and more recently by Mehisto and Genesee (2015) .

In spite of substantial differences between them, the two goals of educating bilingual children and creating programs to make children bilingual are interrelated. In the US, there is large overlap between them because the largest number of bilingual education programs was developed to educate bilingual or limited English proficient (EP) students, primarily Spanish-speaking, who were otherwise at-risk for school failure. The present review will focus on bilingual education in general and not on the specific issues involved in the education of this particular group of children (for a detailed discussion of this issue, see August and Shanahan 2006 ). Ultimately, it is important to know if education through two languages is viable, if young children can learn in this kind of an environment, and if the outcomes of these programs meet the needs of all children. The present paper reviews evidence relevant for those judgments.

Development of language and literacy in bilingual education

Evaluation of the effectiveness of bilingual education on language and literacy outcomes requires well-controlled research. The clearest evidence for the unique contribution of bilingual education programs to these outcomes would come from randomized control trials, but such a design is almost impossible to achieve (but see Genesee and Lindholm-Leary 2012 , for discussion). The closest design to this methodological ideal is in studies that investigate bilingual education programs for which spaces are allocated by lottery because of over-demand so that comparisons can be made between children who were admitted to the program and those who were not. Children in this latter group generally enter regular classrooms and may remain on a waiting list. Even here, however, there is the possibility of bias in terms of who enters the lottery. The results of the few studies that have had the opportunity to compare these populations (e.g. Barnett et al. 2007 ) are largely consistent with the majority of the literature in which children in bilingual or single language programs are compared on critical outcome measures.

The primary goal of early schooling is to establish the foundational skills upon which children will build their educational futures. The most important of these abilities are language and literacy competence. Not surprisingly, therefore, the majority of research that has evaluated bilingual education programs has focused on children’s development of these crucial linguistic abilities. The research is complicated because the type of education program is only one of many factors that shape these emerging abilities so clear evidence for the role of the education program as distinct from other sources of variance in the child’s background requires carefully controlled designs. For example, children who are Hispanic but are native speakers of English have education outcomes in terms of dropout rates and academic failure that are similar to Hispanic children who are Spanish-speaking, ruling out English proficiency as the explanation ( Forum for Education and Democracy 2008 ). Just as English proficiency alone cannot explain school outcomes, neither can the educational program.

In part for this reason, conclusions regarding the development of language and literacy through bilingual education in the US is complicated by the confounding of ethnicity and social class with Spanish proficiency and bilingualism (for discussion see Francis, Lesaux, and August 2006 ). Nonetheless, two studies by Lindholm-Leary and colleagues have provided reasonably clear results on these issues. In one study, Lindholm-Leary and Block (2010) assessed the English and mathematics achievement of 659 Hispanic students attending either mainstream English or various types of bilingual programs in California. In the bilingual schools, the proportion of instruction shifted from predominantly Spanish to predominantly English over the period from kindergarten to fourth grade. Students were classified as EP or English Language Learner (ELL) prior to the study. The main result was that standard scores on the English proficiency test were higher for both ELL and EP students who were in the bilingual programs than they were for children in the mainstream English programs. Similar results were found for scores on the mathematics test. Overall, students in the dual language program in this low socioeconomic status (SES) community achieved at least as well and in some cases better in both English and mathematics than did comparable students in a program in which all instruction was in English. Students in the bilingual programs also made more rapid progress across the grades in these tests than did students in the English program and, therefore, were more advanced in their trajectory to close the achievement gap with statewide norms for these tests.

In a similar study that included children in kindergarten through second grade, Lindholm-Leary (2014) assessed 283 low SES Hispanic children in either English or bilingual programs. Children entering the English kindergarten programs had higher language scores than those entering the bilingual programs, but these differences disappeared within one or two years and then reversed, with children in the bilingual program outperforming the English-only instruction group in both English and Spanish test scores by the end of second grade. Not surprisingly, children in the English program showed significant loss of Spanish proficiency, making them in fact less bilingual, a topic that will be discussed below.

Barnett et al. (2007) compared performance of low SES preschool children (3 and 4 years old) in bilingual or English-only programs, but importantly, children were assigned to these programs by lottery, thereby controlling to some extent for pre-existing differences among the children or their families. The programs were in a school district in which 76% of the children qualified for free or reduced-price lunch. The outcome measures were largely experimental tasks that assessed phonological awareness and language knowledge (primarily vocabulary), but the results were consistent with those reported in other studies. Specifically, children in both programs made comparable progress in skill development in English, but children in the bilingual program also developed these skills in Spanish, indicating that dual language instruction did not impede development of English, the L2.

In these examples, bilingual instruction had long-term benefits for children’s language and literacy proficiency in both languages. In a review and meta-analysis of this literature, Francis, Lesaux, and August (2006) concluded that ‘bilingual education has a positive effect on English reading outcomes that are small to moderate in size’ (392). Thus, overall, bilingual education for Hispanic children in the US leads to English outcomes that are equivalent to those found for children in mainstream English programs, with better outcomes for Spanish.

These results are broadly consistent with those found for bilingual education programs serving other communities, with other languages, in other countries, where students are more likely to belong to majority language groups than minority language, as in the US. Thus, the outcomes obtained with children at risk for educational failure produce patterns of results similar to those found for children with entirely different linguistic and demographic backgrounds. The most studied of these programs is Canadian French immersion in which Anglophone children in Canada are educated through French. Results of studies over the past 50 years have shown that English outcomes are equivalent to or better than those found for children in English programs (even though most instruction is in French in the primary grades) and French outcomes are moderate to high, although below levels found for native-speaking French children ( Genesee 1983 , 2004 ; Hermanto, Moreno, and Bialystok 2012 ; Swain and Lapkin 1982 ).

Three further examples with similar results come from bilingual programs operating in Italian and English, Mandarin and English, and Hebrew and Russian. Assessment of the Italian-English program was a small-scale study in which 60 children attending this program in California were evaluated from first through third grades for language and literacy ability in English and Italian ( Montanari 2013 ). Results showed that these children developed strong literacy skills in both Italian and English by first grade, even though instruction was exclusively in Italian. The second program, also implemented in California, provided instruction through Mandarin beginning in kindergarten to children who either had Mandarin exposure at home or were only English speaking ( Padilla et al. 2013 ). Like the Italian-English program, this was a small-scale study. The results showed that all children gained proficiency in both English and Mandarin and importantly achieved at least equivalent and sometimes greater than state levels on standardized tests of English, math, and science in spite of being educated through Mandarin. Finally, two studies investigated language and literacy development in Russian-Hebrew bilingual 4-year-olds who were attending either bilingual Hebrew-Russian or Hebrew schools in Israel, where Hebrew is the majority language. Again, the results showed that children in the bilingual programs developed language proficiency ( Schwartz 2013 ) and narrative skills ( Schwartz and Shaul 2013 ) in Hebrew, the majority language, at least as well as did children in the Hebrew only programs and at the same time maintained higher levels of Russian. Across all these studies, therefore, the majority language of the community was mastered whether or not it was the primary language of instruction, but the minority language required environmental support to reach high proficiency levels.

The studies that compared English-only and bilingual education in Hispanic children were generally conducted with low SES populations, but that is not the case for the non-Spanish programs: children in the Italian-English program were described as ‘middle class’; children in the Mandarin-English program were described as ‘upper middle class’; and children in the Hebrew-Russian program were described as ‘mid-level socioeconomic’. Thus, even though none of the students was at-risk in the manner generally understood for Hispanic children in Spanish-English bilingual programs, the patterns of language and literacy outcomes were similar, even if the absolute levels of achievement were different. Therefore, there is no evidence that education through two languages impedes progress in the development of language and literacy skills in the majority language and has the added benefit of developing and sustaining these skills in the minority language. This generalization about positive outcomes is confirmed by a study in which at-risk low performing children attending bilingual education or majority language English-only programs were compared for their English language and literacy performance ( Lopez and Tashakkori 2004 ). There was no evidence of additional burden on the development of English skills for children in the bilingual program.

Other academic and cognitive achievements

However important language and literacy are for children’s development, they are not the only outcomes that need to be considered in evaluating educational options for children. The impact of education through a weak or non-proficient language on children’s academic success has long been a concern. Dire warnings about harmful effects of these programs were expressed by Macnamara (1967) in his evaluation of children attending an Irish immersion program in Ireland. He reported that children in the Irish program performed more poorly in mathematics than did children in regular English programs, but he neglected to point out that the differences were found only in mathematics ‘word’ problems and not in mathematical operations. Unsurprisingly, children’s knowledge of Irish at that point was weak and interfered with their comprehension of the test questions; in tests of arithmetic calculations, there were no differences between groups. These challenges have been known for a long time (e.g. Cummins and Macnamara 1977 ) but the research remained influential. More recent research demonstrates that even simple arithmetic calculation is faster and easier in the language in which it was taught ( Spelke and Tsivkin 2001 ) and engages different parts of the brain than when the same calculations are performed in the non-school language ( Mondt et al. 2011 ), but the Irish proficiency of the children in Macnamara’s (1967) study may have been too weak to show this effect.

Other studies have generally found no academic cost for children studying in a bilingual program. In the Mandarin-English bilingual education program described above ( Padilla et al. 2013 ), for example, children in the dual language immersion and the English programs performed equivalently on standardized tests of mathematics until third grade, but immersion children began outperforming non-immersion children in fourth grade. Thus, these program effects sometimes take time to demonstrate. For tests of science achievement, there were no differences between children in the two programs.

There is evidence that bilingualism alone, aside from bilingual education, may be beneficial for aspects of academic achievement. Han (2012) conducted a longitudinal study in the US of a national cohort of over 16,000 children in kindergarten and followed their academic progress until fifth grade. Because of national education policies requiring standardized testing on English literacy and math scores, large data bases are available for such investigations. In the study by Han (2012) , the children included in the analyses were Hispanic, Asian, or non-Hispanic native-born White and outcome variables were results on standardized reading and math achievement scores. Although the analyses did not explicitly control for the effect of education program, the quality of education was defined in terms of the resources and interventions for English support available in the school program, quality of the teachers, and other such factors and included in the analyses. The results were based on a complex classification of children according to their language abilities. Most relevant is a group called ‘mixed bilingual’, referring to children who spoke a non-English language at home to a high degree of fluency. Although these children entered kindergarten with limited English proficiency and obtained initial scores on both English and math tests that were lower than native English-speaking children, they fully closed the math gap by fifth grade, an achievement that the Han attributes to bilingualism. Nonetheless, English scores still lagged by fifth grade. The focus of the analyses were on quality of school programs, availability of resources, and quality of school personnel, all of which contributed significantly to children’s success. The study was not designed to evaluate the effectiveness of bilingual education but the results are consistent with the conclusion that children’s bilingualism can be a positive factor in school achievement.

Much of this research has focused on children in low SES environments, but Marian, Shook, and Schroeder (2013) extended the question to investigate whether these results would be similar for Spanish-speaking low SES children and monolingual English-speaking middle-class children who were in Spanish-English bilingual programs and were instructed through Spanish from kindergarten. The numbers of children in each of the relevant groups defined by language and social background, grade, and education program were vastly different (ranging from 6 to 624), so non-parametric analyses were used and results need to be interpreted cautiously. The analyses of children’s performance on standardized tests of reading and mathematics showed better outcomes for children in bilingual programs than monolingual programs for both minority Spanish and majority English-speaking children, although there were differences in the size and timing of these effects for children from the two language backgrounds. Thus, all children profited from the bilingual education program, although not surprisingly their progress depended as well on other factors known to affect education outcomes.

One explanation that Marian and colleagues offer for the better mathematics outcomes for children in the bilingual programs is that the bilingualism achieved in these programs led to higher levels of executive function and that better executive function was the mechanism for the improvement in math performance. Several studies of young children in the early grades have demonstrated a direct relationship between children’s executive functioning and mathematics achievement ( Blair and Razza 2007 ; Bull, Espy, and Wiebe 2008 ) and a large body of research has established that bilingualism promotes the development of executive function in young children (see Barac et al. 2014 for review; Adesope et al. 2010 for meta-analysis). Importantly, children’s level of executive functioning predicts academic success ( Best, Miller, and Naglieri 2011 ; McClelland, Morrison, and Holmes 2000 ), and academic success predicts long-term health and well-being ( Duncan, Ziol-Guest, and Kalil 2010 ). Therefore, bilingual education may have a serendipitous effect in that it not only promotes bilingualism but also enhances a crucial aspect of cognitive performance.

There is a large and growing literature investigating the relation between bilingualism and executive functioning in young children, but three studies are particularly relevant. The first study is interesting because the results were unexpected. Mezzacappa (2004) used the children’s Attention Network Task ( Fan et al. 2002 ) to assess executive functioning in 6-year-old children who varied in SES (middle-class or low) and ethnicity (White, African-American, or Hispanic). In addition to expected effects of SES, he found that Hispanic children outperformed the other groups, particularly on the most difficult condition. Although he did not collect information about children’s language proficiency or level of bilingualism, he noted that 69% of the Hispanic children spoke Spanish at home, making them at least somewhat bilingual. Mezzacappa proposed that this bilingualism was responsible for the superior executive function performance by children in that group.

The second study was a relatively small-scale study that examined children from low SES communities in which about 90% of children received free or reduced-price lunch. Esposito and Baker-Ward (2013) administered two executive function tasks to children in kindergarten, second grade and fourth grade who were in a bilingual education or English-only program. Their results showed that children in second and fourth grades in the bilingual program outperformed children in the English program on the trail-making task, an executive function task that has previously been shown to be performed better by bilingual than monolingual 8-year-olds ( Bialystok 2010 ). There were no differences between children in the two kindergarten programs, but all these children found the task to be difficult. Because of the small sample size, the results need to be considered more suggestive than definitive, but they point to the possibility that even limited exposure to bilingual education improves children’s executive function.

Another small-scale study conducted with a population of middle-class children from kindergarten through second grade produced somewhat different results. Kaushanskaya, Gross, and Buac (2014) examined the effects of classroom bilingualism on executive functioning as measured by task shifting as well as measures of verbal memory and word learning. For task switching, they used the Dimensional Change Card Sorting Task ( Frye, Zelazo, and Palfai 1995 ), a task previously found to be performed better by bilingual than monolingual preschool children ( Bialystok 1999 ). There were no performance differences between children in the two programs on the executive function shifting task, but the task was arguably too easy for the children since it is typically used with younger children, or on a test of verbal short-term memory. However, tests of verbal working memory and word learning were performed better by the children in the bilingual education program.

In these three examples, children who were assigned to groups either because of ethnicity ( Mezzacappa 2004 ) or education program ( Esposito and Baker-Ward 2013 ; Kaushanskaya, Gross, and Buac 2014 ) were compared to controls for their performance on executive function tasks. A different approach is to use exposure to bilingual education as a scaled variable to determine if it is associated with executive function performance and thereby avoid between-groups comparisons. Two studies by Bialystok and Barac (2012) investigated the relation between the amount of time young children had spent in an immersion program and performance on executive function tasks. Children from monolingual English-speaking homes who were attending schools in which instruction was either in Hebrew (Study 1) or French (Study 2) were administered executive function and metalinguistic tasks. The tasks were different in both studies, but the results were the same: performance on the metalinguistic task was related to children’s verbal ability and intelligence but performance on the executive function task was related to the length of time children had spent in the bilingual program and their degree of bilingualism. Similar results were reported in two studies by Nicolay and Poncelet (2013 , 2015 ) showing better performance on executive function tasks for children in French immersion programs. In these studies, children were followed longitudinally, ruling out initial differences in ability. Thus, the results show that children’s level of executive function performance is related to their degree of bilingualism and experience with bilingual education.

Is bilingual education for everyone?

There have always been questions about whether bilingual education programs were appropriate for all children or whether they were an exclusive option best suited for high-achieving students with strong family support (see review and discussion in Cummins and Swain 1986 ). Equally, some have argued that bilingualism itself is difficult and should be reserved as a ‘privilege’ for children who face no additional burdens from linguistic or other cognitive challenges, a position strongly disputed by Kohnert (2007) . Unsurprisingly, the answer is not simple, but the evidence that exists supports Kohnert’s view that bilingualism adds no further cost to children’s achievement regardless of their initial levels of language and cognitive ability.

Consider first the role of intelligence, a variable on which all children differ. In one of the first studies on this issue, Genesee (1976) examined the role of IQ as measured by a standardized test on the development of French second-language abilities for children who were learning French either through immersion or foreign language instruction in school. The main result was that IQ was related to reading ability and language use for all children, but there was no association between IQ and overall communication ability; children at all levels of intelligence communicated with similar effectiveness. Importantly, there were no interactions with the type of program in which children were learning French: low IQ children in the immersion and foreign language program performed similarly to each other on all language and cognitive measures, in both cases performing more poorly than children with higher IQ scores in both programs. Thus, there was no evidence of any negative effect of participation in an immersion program for children whose measured intelligence was below average.

More serious than low IQ, however, is the possible role that a learning disability, such as specific language impairment (SLI), might play in children’s response to bilingual education. The limited evidence for this question is similar to that found for IQ, namely, that the deficit associated with SLI is not further exacerbated by bilingual education and has the additional consequence of imparting at least some measure of proficiency in another language. Few studies have investigated this question in the context of bilingual education, perhaps because children with language impairment are widely discouraged from attending bilingual education programs, but an early study by Bruck (1982) assessed language and cognitive outcomes for children in kindergarten and first grade in French immersion programs, some of whom had been diagnosed with language impairment. These were Anglophone children being educated through French, and linguistic measures for both French and English were included. The crucial comparison was the progress found for language-impaired children in the French immersion program and similar children in a mainstream English instruction program. There were no significant differences between these groups. Even though these children struggled, they did not struggle more than they would if they were in the bilingual program. This issue of selecting the appropriate comparison is central to the debate. Trites (1978) , for example, argued against placing children with learning disabilities in French immersion programs, but his comparison was based on children without learning disabilities in those programs rather than children with learning disabilities in monolingual English programs.

Aside from the role of bilingual education in children’s language development, it is difficult to compare skills in the two languages for children with SLI because the areas of linguistic difficulty associated with this disorder vary across languages ( Kohnert, Windsor, and Ebert 2009 ). With this caveat in mind, a few studies have examined the effect of SLI on language development for children who grow up bilingually. Korkman et al. (2012) compared monolingual Swedish speakers and Swedish-Finnish bilingual children who were 5–7 years old on a range of language assessments in Swedish. About half of the children in each language group were typically developing and half had been diagnosed with SLI. As expected, children with SLI performed more poorly than typically developing children on these linguistic measures, an outcome required by definition, but there was no added burden from bilingualism and no interaction of bilingualism and language impairment. Bilingual children also obtained lower scores on some vocabulary measures, but this occurred equally for bilingual children in the typically developing and SLI groups and is consistent with large-scale studies comparing the vocabulary of monolingual and bilingual children ( Bialystok et al. 2010 ).

Paradis et al. (2003) took a different approach to investigating syntactic proficiency in children with SLI. Rather than comparing children with SLI to typically developing children, they compared three groups of 7-year-old children, all of whom had been diagnosed with SLI: monolingual English speakers, monolingual French speakers, and English-French bilinguals. The sample was small and consisted of only 8 bilingual children, 21 English monolingual children, and 10 French monolingual children, so data were analyzed with non-parametric tests and results must be interpreted cautiously. The results showed no significant differences between the three groups of children in their mastery of morphosyntax; in other words, no additional delay to language acquisition could be attributed to bilingualism for children with SLI.

The most salient risk factor generally considered in this literature is not individual differences in children’s ability to become bilingual but rather low SES, a situation that applies to many bilingual Hispanic children in the US. Although it was discussed above in the context of testing outcomes of bilingual education, the issue is sufficiently important to warrant further consideration.

The main concern for Hispanic children from Spanish-speaking homes in the US is whether they will acquire adequate levels of English language proficiency and literacy to function in school and beyond. Although there is some controversy over this question, the majority of studies have shown improved outcomes with bilingual education ( Genesee and Lindholm-Leary 2012 ). This conclusion is supported by two major reviews and meta-analyses conducted first by Willig (1985) and then by Rolstad, Mahoney, and Glass (2005) for papers published after the Willig review. In a later review and meta-analysis, Francis, Lesaux, and August (2006) came to a broader and more emphatic conclusion: ‘there is no indication that bilingual instruction impedes academic achievement in either the native language or English, whether for language-minority students, students receiving heritage language instruction, or those enrolled in French immersion programs’ (397). The most persuasive evidence on this point comes from the large-scale longitudinal study and review conducted by Collier and Thomas (2004) that included every variety of bilingual education; the authors decide unequivocally for the superiority of bilingual education in developing the skills and knowledge of Hispanic and other at-risk children.

Contrary to this conclusion, Rossell and Baker (1996) argued that the effectiveness of bilingual education is inconclusive. As stated earlier, Rossell and Baker defined bilingual education narrowly and considered only programs that provided instruction through the first language for limited EP children, in other words, Spanish-speaking children in the US (although curiously they included some studies of Canadian French immersion in their analyses). However, this is only one of the many incarnations of bilingual education so while an evaluation of its effectiveness is important, that evaluation does not necessarily generalize to the broader concept, a point that Rossell and Baker acknowledge. Their review began with a list of 300 studies and then excluded 228 of them for a variety of methodological reasons, so the final sample of 72 studies that entered the meta-analysis may not be representative of this literature. However, Greene (1997) conducted a follow-up study from the same database using different inclusion criteria and reported that a meta-analysis found positive outcomes for bilingual education. The decision about inclusion or exclusion of specific studies is obviously crucial to the outcome; Rossell and Baker acknowledge that Willig’s (1985) positive conclusion can be traced to her choices on this important decision. However, it is impossible to adjudicate between these two conclusions regarding whether bilingual education is the most effective way to promote English language skills in limited English proficiency children ( Willig 1985 ) or not ( Rossell and Baker 1996 ) because the conclusions were based on different evidence. Yet, whether or not there are advantages, the evidence is clear that there is no cost to the development of English language skills in bilingual programs. What is completely uncontroversial is that bilingual education additionally maintains and develops Spanish skills in these children, an outcome that Rossell and Baker note but dismiss as irrelevant.

A different way of considering the impact of bilingual education on school outcomes for low SES Hispanic children in the US is to use data on the reclassification of children from ELL to EP, a decision made on the basis of English language and literacy test scores. In that sense, reclassification is an indication that adequate levels of English proficiency have been achieved. Lindholm-Leary and Block (2010) note that the probability of these children being designated as EP after 10 years of essentially mainstream English classrooms is only 40%, so the standard is low. However, Umansky and Reardon (2014) compared this reclassification rate for Hispanic students enrolled in either bilingual or English-only classrooms and found that these rates were lower in elementary school for children in bilingual programs than in English classrooms, but that the pattern reversed by the end of high school at which time children in bilingual programs had an overall higher rate of reclassification and better academic outcomes. As with some of the studies based on test scores, English proficiency takes several years to develop, but according to the reclassification data, it developed sooner in the bilingual programs.

In a review of studies that have examined the effect of various risk factors on children’s response to bilingual education, Genesee and Fortune (2014) found no case in which the bilingual education program contributed to lower academic outcomes for these children than for similar children in monolingual programs. Children with language disability, for example, will always find language tasks to be difficult; the important outcome of this research is that they do not find such tasks to be any more difficult in two languages than they are in one.

Evaluation of bilingual education for young children

In most evaluation research for educational programs, the conclusion tends to converge on a binary answer in which the program is considered to be either effective or not, or more or less effective than a control or alternative program. Given the complexity of bilingual education, such binary conclusions are inadequate. One reason is that independently of the quality of the program, bilingual education to some extent will almost inevitably help children to become bilingual or maintain bilingualism, an outcome that in itself is valuable but rarely considered in strict program evaluations. Some research has shown that even at early stages of bilingual education the cognitive advantages of bilingualism can be detected. Therefore, beyond the possible cognitive benefits of bilingualism described above are the intangible benefits of bilingual education such as potential to connect to extended family, increased opportunity for employment in a global economy, facilitation of travel and broadening of social spheres, and enrichment from widened horizons from language, arts, and culture. When successful, bilingual education offers a unique opportunity to impart the resources to sustain a valuable lifestyle asset. As one example, recent research has shown that lifelong bilingualism contributes to cognitive reserve and delays the onset of symptoms of dementia (reviews in Bak and Alladi 2014 ; Bialystok et al. 2016 ).

These consequences of bilingualism, however, should not bias the interpretation of the evidence regarding the educational efficacy of bilingual education. To undertake that assessment, it is necessary to return to the distinction between bilingual education and the education of bilingual children. The first is a general question about the feasibility of educating children through a language in which they may not be fully proficient; the second is a specific question about the appropriateness of this option for children whose circumstances and abilities may mitigate those educational outcomes.

Both questions can be considered in terms of two factors that permeate many of these studies: the type of outcome measured and the demographic profile of the children in the program. Regarding the first, the main distinction is whether the studies assessed language proficiency or some other cognitive or academic outcome. Most studies included an evaluation of language proficiency in the majority language (English for Hispanic children in the US, French immersion children in Canada, community language for indigenous language programs in the US and elsewhere) and some included assessments of proficiency in the minority language, which is often the language of instruction (e.g. Spanish in the US, French in Canada, Maori in New Zealand). Fewer studies examined assessments of other educational outcomes, such as mathematics, subject curricula, cognitive ability, retention rates, attitudes, or enrollment in higher education. The second factor is whether the children assessed in these studies were at risk of academic failure for any number of reasons, such as low SES, poor language proficiency, or individual difficulty from learning, language, or social challenges. This combination of factors creates four categories for which there are three possible outcomes: (a) no measurable difference between bilingual and standard programs, (b) some advantage for participation in a bilingual program, or (c) hardship for students in bilingual programs that leads to poorer outcomes than would be obtained in traditional programs. If we consider that all bilingual programs additionally support some degree of bilingualism, then the only negative outcome would be (c).

Regarding language assessments, most studies show that proficiency in the majority language is comparable for children in bilingual and mainstream classes, providing that an appropriate comparison group is used and sufficient time is allowed. Children in Canadian French immersion programs develop English language skills that are at least comparable to those of other middle-class children in English programs (and sometimes higher but there may be other factors involved because of the selectivity of French immersion, see Hutchins 2015 ), and Hispanic children in US bilingual education programs eventually develop English language skills that are comparable to those of similar Hispanic children in English programs, although it takes several years to reach that level. Proficiency in the minority language is inevitably lower than is found for a native speaker of those languages, even when it is the language of instruction, but is invariably higher than levels obtained by children in English programs who have had little exposure to that language. For language proficiency, therefore, there is no evidence of a cost to the development of either language, although it may take several years to establish desired levels.

For other subject material, outcomes depend in part on the language of testing. As Macnamara (1967) showed long ago, the extent to which a weak language is used to conduct achievement tests can make the test equally a test of language proficiency, impeding children’s demonstration of proficiency in the tested content. In many cases, studies that assess academic achievement provide inadequate information about the potential involvement of language proficiency so the test results are sometimes indeterminate. At the same time, Mondt and colleagues (2011) demonstrated that simply by teaching a subject through a particular language makes proficiency in that subject more fluent when tested in the language of schooling. Thus, there are reciprocal relationships between academic achievement and the language of school instruction, and these relationships are flexible.

The second factor is the characteristics of the children themselves. Children entering school with any learning or language disability or social disadvantage will struggle to succeed, so an evaluation of bilingual education needs to hold constant these abilities and select the appropriate comparison group. Thus, the relevant question is whether children struggle disproportionately more if they are in a bilingual education program. Here, too, the evidence seems clear: there is no additional burden for children with specific challenges in bilingual programs than in single language programs if the appropriate comparison is made. But even if there were additional effort required by bilingual education, it needs to be evaluated in terms of the potential benefits for that child – the possibility of acquiring a heritage language, the opportunity to develop at least some proficiency in another language, and the potential for attaining the cognitive benefits of bilingualism.

Bilingual education is not perfect and it is not one thing. At the same time, the quality of the research is uneven and it is difficult to determine how much weight should be assigned to contradictory outcomes. The research generally pays inadequate attention to the social context in which these complex processes play out, such as home literacy, parental education, children’s levels of language proficiency, ability of parents to support children’s education in that language, and numerous other factors. Rossell and Baker (1996) claim that the research is inconclusive, and although there is still much to be learned, the weight of evidence is firmly on the side of bilingual education. In this brief review of a small portion of bilingual education programs in different countries and aimed at educating different kinds of children, there is no evidence that it creates measurable obstacles to children’s school achievement. Some studies show no advantage of bilingual education over other programs, but those need to be interpreted in terms of the benefits of learning another language and gaining access to the cognitive advantages of bilingualism. Ultimately, a proper evaluation of bilingual education requires detailed description of the structure of the program, the quality of the teaching, and the match between children’s needs and abilities and the specific educational program being offered.

There is no single factor that can override the deep complexity of children’s development and prescribe a solution for an individual child, let alone a solution for all children. For both gifted children who are certain to excel and children who face challenges, the education program they follow, including participation in a bilingual program, may not fundamentally change their school experience. There is no credible evidence that bilingual education adds or creates burden for children, yet it is incontrovertible that it provides the advantage of learning another language and possibly the cognitive benefits of bilingualism. The over-riding conclusion from the available evidence is that bilingual education is a net benefit for all children in the early school years.

Acknowledgments

This work was supported by the US National Institutes of Health [grant number R01HD052523].

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author.

Notes on contributor

  • Adesope OO, Lavin T, Thompson T, Ungerleider C. A Systematic Review and Meta-analysis of the Cognitive Correlates of Bilingualism. Review of Educational Research. 2010; 80 :207–245. [ Google Scholar ]
  • August D, Shanahan T. Developing Literacy in Second-language Learners: Report of the National Literacy Panel on Language Minority Children and Youth. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates; 2006. [ Google Scholar ]
  • Bak TH, Alladi S. Can Being Bilingual Affect the Onset of Dementia? Future Neurology. 2014; 9 :101–103. [ Google Scholar ]
  • Baker C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Stroud: Multilingual Matters; 2011. [ Google Scholar ]
  • Barac R, Bialystok E, Castro DC, Sanchez M. The Cognitive Development of Young Dual Language Learners: A Critical Review. Early Childhood Research Quarterly. 2014; 29 :699–714. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Barnett WS, Yarosz DJ, Thomas J, Jung K, Blanco D. Two-way and Monolingual English Immersion in Preschool Education: An Experimental Comparison. Early Childhood Research Quarterly. 2007; 22 :277–293. [ Google Scholar ]
  • Best JR, Miller PH, Naglieri JA. Relations Between Executive Function and Academic Achievement from Ages 5 to 17 in a Large, Representative National Sample. Learning and Individual Differences. 2011; 21 :327–336. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Bialystok E. Cognitive Complexity and Attentional Control in the Bilingual Mind. Child Development. 1999; 70 :636–644. [ Google Scholar ]
  • Bialystok E. Global-local and Trail-making Tasks by Monolingual and Bilingual Children: Beyond Inhibition. Developmental Psychology. 2010; 46 :93–105. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Bialystok E, Abutalebi J, Bak TH, Burke DM, Kroll JF. Aging in Two Languages: Implications for Public Health. Ageing Research Reviews. 2016; 27 :56–60. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Bialystok E, Barac R. Emerging Bilingualism: Dissociating Advantages for Metalinguistic Awareness and Executive Control. Cognition. 2012; 122 :67–73. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Bialystok E, Luk G, Peets KF, Yang S. Receptive Vocabulary Differences in Monolingual and Bilingual Children. Bilingualism: Language and Cognition. 2010; 13 :525–531. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Blair C, Razza RP. Relating Effortful Control, Executive Function, and False Belief Understanding to Emerging Math and Literacy Ability in Kindergarten. Child Development. 2007; 78 :647–663. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Bruck M. Language Impaired Children’s Performance in an Additive Bilingual Education Program. Applied Psycholinguistics. 1982; 3 :45–60. [ Google Scholar ]
  • Bull R, Espy KA, Wiebe SA. Short-term Memory, Working Memory, and Executive Functioning in Preschoolers: Longitudinal Predictors of Mathematical Achievement at age 7 Years. Developmental Neuropsychology. 2008; 33 :205–228. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Collier VP, Thomas WP. The Astounding Effectiveness of Dual Language Education for All. NABE Journal of Research and Practice. 2004; 2 :1–20. [ Google Scholar ]
  • Cummins James, John Macnamara. Working Papers on Bilingualism, No. 13. Washington, DC: Distributed by ERIC Clearinghouse; 1977. Immersion Education in Ireland: A Critical Review of Macnamara’s Findings. Reply to Dr. Cummins. Reply to the Reply. http://www.eric.ed.gov/contentdelivery/servlet/ERICServlet?accno=ED140666 . [ Google Scholar ]
  • Cummins J, Swain M. Bilingualism in Education: Aspects of Theory, Research, and Practice. Abingdon: Routledge; 1986. [ Google Scholar ]
  • Duncan GJ, Ziol-Guest KM, Kalil A. Early-childhood Poverty and Adult Attainment, Behavior, and Health. Child Development. 2010; 81 :306–325. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Durie A. Emancipatory Maori Education: Speaking from the Heart. Language, Culture and Curriculum. 1998; 11 :297–308. [ Google Scholar ]
  • Esposito AG, Baker-Ward L. Dual-language Education for Low-income Children: Preliminary Evidence of Benefits for Executive Function. Bilingual Research Journal. 2013; 36 :295–310. [ Google Scholar ]
  • Fan J, McCandliss BD, Sommer T, Raz A, Posner MI. Testing the Efficiency and Independence of Attentional Networks. Journal of Cognitive Neuroscience. 2002; 14 :340–347. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Fishman J. Bilingual Education: An International Sociological Perspective. Rowley, MA: Newbury House; 1976. [ Google Scholar ]
  • Forum for Education and Democracy. Democracy at Risk: The Need for a New Federal Policy in Education. Washington, DC: The Forum for Education and Democracy; 2008. [ Google Scholar ]
  • Francis DJ, Lesaux N, August D. Language of Instruction. In: August D, Shanahan L, editors. Developing Literacy in Second-language Learners. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum; 2006. pp. 365–413. [ Google Scholar ]
  • Frye D, Zelazo PD, Palfai T. Theory of Mind and Rule-based Reasoning. Cognitive Development. 1995; 10 :483–527. [ Google Scholar ]
  • Garcia O. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. New York: Wiley-Blackwell; 2011. [ Google Scholar ]
  • Genesee F. The Role of Intelligence in Second Language Learning. Language Learning. 1976; 26 :267–280. [ Google Scholar ]
  • Genesee F. Bilingual Education of Majority-language Children: The Immersion Experiments in Review. Applied Psycholinguistics. 1983; 4 :1–46. [ Google Scholar ]
  • Genesee F. What Do We Know About Bilingual Education for Majority Language Students. In: Bhatia TK, Ritchie W, editors. Handbook of Bilingualism and Multiculturalism. Malden, MA: Blackwell; 2004. pp. 547–576. [ Google Scholar ]
  • Genesee F, Fortune T. Bilingual Education and at-risk Students. Journal of Immersion and Content-Based Language Education. 2014; 2 :165–180. [ Google Scholar ]
  • Genesee F, Lindholm-Leary K. The Education of English Language Learners. In: Harris K, Graham S, Urdan T, editors. APA Handbook of Educational Psychology. Washington, DC: APA Books; 2012. pp. 499–526. [ Google Scholar ]
  • Greene JP. A Meta-analysis of the Rossell and Baker Review of Bilingual Education Research. Bilingual Research Journal. 1997; 21 :103–122. [ Google Scholar ]
  • Han WJ. Bilingualism and Academic Achievement. Child Development. 2012; 83 :300–321. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Hermanto N, Moreno S, Bialystok E. Linguistic and Metalinguistic Outcomes of Intense Immersion Education: How Bilingual? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2012; 15 :131–145. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Hutchins A. Just Say ‘Non’: The Problem with French Immersion. Macleans Magazine. 2015 http://www.macleans.ca/education/just-say-non-the-problem-with-french-immersion/ [ Google Scholar ]
  • Kaushanskaya M, Gross M, Buac M. Effects of Classroom Bilingualism on Task-shifting, Verbal Memory, and Word Learning in Children. Developmental Science. 2014; 17 :564–583. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Kohnert K. Language Disorders in Bilingual Children and Adults. San Diego, CA: Plural Publishing; 2007. [ Google Scholar ]
  • Kohnert K, Windsor J, Ebert KD. Primary or ‘Specific’ Language Impairment and Children Learning a Second Language. Brain and Language. 2009; 109 :101–111. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Korkman M, Stenroos M, Mickos A, Westman M, Ekholm P, Byring R. Does Simultaneous Bilingualism Aggravate Children’s Specific Language Problems? Acta Paediatrica. 2012; 101 :946–952. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Lau v. Nichols, 414 U.S. 563. 1974 [ Google Scholar ]
  • Lepage JF, Corbeil JP. The Evolution of English–French Bilingualism in Canada from 1961 to 2011. Statistics Canada; 2013. [ Google Scholar ]
  • Lindholm-Leary K. Bilingual and Biliteracy Skills in Young Spanish-speaking Low-SES Children: Impact of Instructional Language and Primary Language Proficiency. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2014; 17 :144–159. [ Google Scholar ]
  • Lindholm-Leary K, Block N. Achievement in Predominantly Low SES/Hispanic Dual Language Schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2010; 13 :43–60. [ Google Scholar ]
  • Lopez MG, Tashakkori A. Narrowing the Gap: Effects of a Two-way Bilingual Education Program on the Literacy Development of at-risk Primary Students. Journal of Education For Students Placed At Risk. 2004; 9 :325–336. [ Google Scholar ]
  • Macnamara J. The Effects of Instruction in a Weaker Language. Journal of Social Issues. 1967; 23 :121–135. [ Google Scholar ]
  • Marian V, Shook A, Schroeder SR. Bilingual Two-way Immersion Programs Benefit Academic Achievement. Bilingual Research Journal. 2013; 36 :167–186. [ PMC free article ] [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • May S, Hill R. Maori-medium Education: Current Issues and Challenges. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2005; 8 :377–403. [ Google Scholar ]
  • McCarty TL, Watahomigie LJ. Indigenous Community-based Language Education in the USA. Language, Culture and Curriculum. 1998; 11 :309–324. [ Google Scholar ]
  • McClelland MM, Morrison FJ, Holmes DL. Children at Risk for Early Academic Problems: The Role of Learning-related Social Skills. Early Childhood Research Quarterly. 2000; 15 :307–329. [ Google Scholar ]
  • Mehisto P, Genesee F, editors. Building Bilingual Education Systems: Forces, Mechanisms and Counterweights. Cambridge: Cambridge University Press; 2015. [ Google Scholar ]
  • Mezzacappa E. Alerting, Orienting, and Executive Attention: Developmental Properties and Sociodemographic Correlates in an Epidemiological Sample of Young, Urban Children. Child Development. 2004; 75 :1373–1386. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Mondt K, Struys E, Van den Noort M, Baleriaux D, Metens T, Paquier P, Van de Craen P, Bosch P, Denolin V. Neural Differences in Bilingual Children’s Arithmetic Processing Depending on Language of Instruction. Mind, Brain, and Education. 2011; 5 :79–88. [ Google Scholar ]
  • Montanari S. A Case Study of Bi-literacy Development among Children Enrolled in an Italian–English Dual Language Program in Southern California. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2013; 17 :509–525. [ Google Scholar ]
  • Nicolay A-C, Poncelet M. Cognitive Advantage in Children Enrolled in a Second-language Immersion Elementary School Program for Three Years. Bilingualism: Language and Cognition. 2013; 16 :597–607. [ Google Scholar ]
  • Nicolay A-C, Poncelet M. Cognitive Benefits in Children Enrolled in an Early Bilingual Immersion School: A Follow Up Study. Bilingualism: Language and Cognition. 2015; 18 :789–795. [ Google Scholar ]
  • Nieto D. A Brief History of Bilingual Education in the United States. Perspectives on Urban Education. 2009; 6 :61–72. [ Google Scholar ]
  • Ovando CJ. Bilingual Education in the United States: Historical Development and Current Issues. Bilingual Education in the United States. 2003; 27 :1–24. [ Google Scholar ]
  • Padilla AM, Fan L, Xu X, Silva D. A Mandarin/English Two-way Immersion Program: Language Proficiency and Academic Achievement. Foreign Language Annals. 2013; 46 :661–679. [ Google Scholar ]
  • Paradis J, Crago M, Genesee F, Rice M. French-English Bilinguals with SLI: How Do They Compare with Their Monolingual Peers? Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 2003; 46 :113–127. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Rolstad K, Mahoney K, Glass GV. The Big Picture: A Meta-analysis of Program Effectiveness Research on English Language Learners. Educational Policy. 2005; 19 :572–594. [ Google Scholar ]
  • Rosier P, Holm W. The Rock Point Experience: A Longitudinal Study of a Navajo School Program. Washington, DC: Center for Applied Linguistics; 1980. [ Google Scholar ]
  • Rossell CH, Baker K. The Educational Effectiveness of Bilingual Education. Research in the Teaching of English. 1996; 30 :7–74. [ Google Scholar ]
  • Schwartz M. The Impact of the First Language First Model on Vocabulary Development among Preschool Bilingual Children. Reading and Writing. 2013; 27 :709–732. [ Google Scholar ]
  • Schwartz M, Shaul Y. Narrative Development among Language-minority Children: The Role of Bilingual Versus Monolingual Preschool Education. Language, Culture and Curriculum. 2013; 26 :36–51. [ Google Scholar ]
  • Spelke ES, Tsivkin S. Language and Number: A Bilingual Training Study. Cognition. 2001; 78 :45–88. [ PubMed ] [ Google Scholar ]
  • Swain M, Lapkin S. Evaluating Bilingual Education: A Canadian Case Study. Clevedon: Multilingual Matters; 1982. [ Google Scholar ]
  • Trites R. Learning Disabilities in Immersion. Canadian Modern Language Review. 1978; 5 :888–889. [ Google Scholar ]
  • Troike RC. Research Evidence for the Effectiveness of Bilingual Education. NABE Journal. 1978; 3 :13–24. [ Google Scholar ]
  • Umansky IM, Reardon SF. Reclassification Patterns among Latino English Learner Students in Bilingual, Dual Immersion, and English Immersion Classrooms. American Educational Research Journal. 2014; 51 :879–912. [ Google Scholar ]
  • Willig A. A Meta-analysis of Selected Studies on the Effectiveness of Bilingual Education. Review of Educational Research. 1985; 55 :269–317. [ Google Scholar ]
  • Search Close search
  • Find a journal
  • Search calls for papers
  • Journal Suggester
  • Open access publishing

We’re here to help

Find guidance on Author Services

Citation search

Your download is now in progress and you may close this window.

  • Choose new content alerts to be informed about new research of interest to you
  • Easy remote access to your institution's subscriptions on any device, from any location
  • Save your searches and schedule alerts to send you new results
  • Export your search results into a .csv file to support your research

Login or register to access this feature

Register now or learn more

Cover image for Bilingual Research Journal

NABE Journal

Currently known as Bilingual Research Journal : The Journal of the National Association for Bilingual Education

  • Instructions for authors
  • Editorial policies
  • Editing services site
  • Journal metrics
  • Aims & scope
  • Journal information
  • Special issue information
  • Society information
  • Editorial board
  • News & calls for papers
  • Latest articles

Current issue

  • All volumes & issues
  • Special issues
  • Open access articles
  • Most read articles
  • Most cited articles
  • New content alerts
  • Subscription options & pricing

Journal overview

  • Aims and scope

The Bilingual Research Journal is the National Association for Bilingual Education’s premier scholarly, peer-reviewed research publication. Bilingual Research Journal delivers in-depth coverage of education theory and practice, focusing on bilingual education, bilingualism, biliteracy, and language policies in education.

The journal has a strong interest in using different research methods (e.g. qualitative, quantitative, mixed methods studies) related to the education of language minoritized children and youth in early childhood and K-12 education settings. 

Topics include:

  • Bilingual teacher education
  • Curriculum and instructional approaches
  • Heritage language education
  • Indigenous languages
  • Language policy and planning
  • Language politics
  • Multilingualism

Publication office: Taylor & Francis, Inc., 530 Walnut Street, Suite 850, Philadelphia, PA 19106.

Authors can choose to publish gold open access in this journal.

Read the Instructions for Authors for information on how to submit your article.

Explore articles

  • Open access

Explore the most recently published articles

Latest issues

  • Recent issues

Cover image for NABE Journal, Volume 47, Issue 2

Previous issue

Cover image for NABE Journal, Volume 47, Issue 1

Journal of Multilingual Education Research

Home > Journals > JMER

Journal of Multilingual Education Research (JMER) is the official journal of the New York State Association for Bilingual Education. Its distinct orientation reflects what is most important to researchers, specialists, and educators in the fields of multilingualism and multilingual education. JMER is a vehicle to disseminate changes and growth of knowledge in a variety of national language education issues that have local and regional relevance. It responds to the emerging needs and interests of teachers, administrators, teacher educators, researchers, counselors, psychologists, advocates, and community leaders whose work focuses on the successful education of multilingual students.

Current Volume: Volume 12 (2023)

Journal of Multilingual Education Research, Volume 12

Front Matter

Volume 12, 1-4

Leveraging Innovative Digital Media Technology: Voicing Scholarship on Multilingual Education Ming Zhu

Articles on Theory and Research

Trauma-Informed Teaching of Literature to Multilingual Learner Refugees: In Search for Balance between Cultural Responsiveness and Curriculum Sensitivity Ekaterina Midgette and Jordan González

Addressing Tensions in Textual Voice Construction Marcela Ossa-Parra

International Parents Navigating Parental Involvement in a U.S. School: A Call for Intentionally Responsive Schools Elizabeth Gil, Şerafettin Gedik, and Dion Efrijum Ginanto

Book/Multimedia Reviews

Social Realities and Purposeful Learning in Multilingual Contexts Patricia Velasco

Multilingualism at the Margins Estrella Olivares-Orellana

Rooted in Strength: Grounded in Research Communities and Building on Pedagogical Leadership Lorraine T. Falchi

Beyond Bilingualism: The Education of Immigrant Children Elizabeth Ijalba

JMER Podcasts Ming Zhu

Notes on Contributing Authors

Publication Description & Guidelines for Submission

  • Journal Home
  • About This Journal
  • JMER podcasts
  • Aims & Scope
  • Editorial Board
  • Submit Article
  • Most Popular Papers
  • Receive Email Notices or RSS

Special Issues:

  • Socio-cultural and Educational Aspects of Multilingual Multicultural Learners and Communities
  • The Power of Voice: Contributions of Ofelia García to Language Education
  • Bilingual Special Education: Exploring Pedagogical, Research, and Policy Implications
  • Rethinking Preschool Education through Bilingual Universal Pre-Kindergarten: Opportunities and Challenges

Advanced Search

ISSN: 2153-4799

Home | About | FAQ | My Account | Accessibility Statement

Privacy Copyright

Publications

Hakuta, K. (1974) .  A preliminary report on the development of grammatical morphemes in a Japanese child learning English as a second language.  Working Papers in Bilingualism, 3, 18‑38.  Reprinted in E. Hatch (Ed.).  Studies in Second Language Acquisition.  Rowley, Mass.: Newbury House Publishers, 1979.

Hakuta, K. (1974) .  Prefabricated patterns and the emergence of structure in second language acquisition.  Language Learning, 24, 287‑297.

Hakuta, K. (1975) .  Learning to speak a second language: what exactly   does the child learn?  In D. P. Dato (Ed.), Developmental Psycholinguistics: Theory and Applications.  Washington, D. C.:  Georgetown University Press.

Hakuta, K. (1976) .  A case study of a Japanese child learning English.  Language Learning, 26, 321‑351.

Hakuta, K. & Cancino, H. (1977) .  Trends in second language acquisition research.  Harvard Educational Review, 47, 294‑316.

Hakuta, K. (1977) .  Word order and particles in the acquisition of Japanese.  Papers and Reports on Child Language Development, 13, 117‑127.

de Villiers, J. G., Tager‑Flusberg, H. & Hakuta, K. (1977) .  Deciding among theories of coordination in child speech.  Papers and Reports on Child Language Development, 13, 128‑137.

de Villiers, J. G., Tager‑Flusberg, H., Hakuta, K. & Cohen, M. (1979) .     Children's comprehension of English relative clauses.  Journal of Psycholinguistic Research, 8, 499‑518.

Hakuta, K.  (1980) .  Some common goals for first and second language   acquisition research.  In R. Andersen (Ed.), New Dimensions in  Research on the Acquisition and Use of a Second Language.  Rowley, Mass.: Newbury House Publishers.

Hakuta, K. (1980) .  Review of Givon (Understanding Language), Cooper and Walker (Sentence Processing) and Schiefelbusch (Nonspeech Language and Communication).  American Scientist, 68, 577‑578.

Hakuta, K. (1981) .  Grammatical description versus configurational   arrangement in language acquisition: the case of relative clauses in Japanese.  Cognition, 9, 197‑236.

Hakuta, K. (1982) .  Interaction between particles and word order in the comprehension and production of simple sentences in Japanese children.  Developmental Psychology, 18, 62‑76.

Hakuta, K., de Villiers, J. G., & Tager‑Flusberg, H. (1982) .  Sentence coordination in Japanese and English.  Journal of Child Language, 9, 193‑207.

Tager‑Flusberg, H., de Villiers, J. G. & Hakuta, K. (1982) .  The development of sentence coordination.  In S. A. Kuczaj (Ed.), Language Development: Problems, Theories and Controversies, Volume I: Syntax and Semantics.  Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum Associates.

Hakuta, K. (1983) .  English language acquisition by speakers of Asian languages.  In Chu‑Chang, M. (Ed.), Comparative Research in Bilingual Education: Asian‑Pacific‑American Perspectives.  New York: Teachers College Press.

Hakuta, K. (1983) .  Grammar in minds of adults, children and linguists.  In H. Wode & S. Felix (Eds.), Language Development at the Crossroads:  Papers Presented at the Interdisciplinary Conference on Language Acquisition, Passau 1981.  Tuebingen, Germany: Gunter Narr Publishing Company.

Hakuta, K. (1983) .  New methodologies for studying the relationship of bilingualism and cognitive flexibility.  TESOL Quarterly, 17, 687‑681.

Hakuta, K. (1983) .  Review of Grittner (Learning a Second Language: 79th Yearbook of the National Society for the Study of Education). Child Development Abstracts and Bibliography, 57, 119‑120.

Hakuta, K. (1981) .  Review of Piattelli‑Palmarini (Language and Learning: the debate between Jean Piaget and Noam Chomsky).  Harvard Educational Review, 51, 437‑439.

Goodban, N. & Hakuta, K. (September, 1984) .  Statistical quintet (Review of statistical programs for the IBM Personal Computer).  PC World, 2, 186‑195.

Hakuta, K. (1984) .  Bilingual education in the public eye: a case study of New Haven, Connecticut.  NABE Journal, 9, 53‑76.

Hakuta, K.  (1984) .  In what ways are language universals psychologically real?  Typological Studies in Language, Volume 6: Language Universals and Second Language Acquisition.  Amsterdam: John Benjamins.

Hakuta, K. (1984) .  Review of Moerk (The Mother of Eve ‑‑ as a First Language Teacher).  Contemporary Psychology, 29, 744‑745.

Hakuta, K. (1985) .  Cognitive development in bilingual instruction.  In Issues in English language development (pp. 63-67), Rosslyn, Va.: National Clearninghouse for Bilingual Education.

Hakuta, K. & Diaz, R. (1985) .  The relationship between degree of bilingualism and cognitive ability: a critical discussion and some new longitudinal data.  In K. E. Nelson (Ed.), Children's Language, Volume 5 (Pp. 319-344).  Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum Associates.

Hakuta, K. & Campbell, R. (1985) .  The future of bilingual education.  COSSA Washington Update, 4, (6), 4‑6.

Hakuta, K. (1985).  Review of McLaughlin (Second‑Language Acquisition in Childhood: Volume I: Preschool Children).  American Scientist, 73, 204.

Hakuta, K. & Suben, J.  (1985) .  Bilingualism and cognitive development.  Annual Review of Applied Linguis­tics, 6, 35-45.

Hakuta, K.  (1986) . Mirror of language: The debate on bilingualism.  New York: Basic Books.

Hakuta, K. & Bloom, L. (1986) .  The search for cross‑linguistic invariants and variation in language development.  In H. Azuma, K. Hakuta & H. Stevenson (Eds.), Child development in Japan and the United States.  New York: W. H. Freeman.

Hakuta, K. & Snow, C. E. (1986) .  Summary of research in bilingual education.  California School Boards Journal, 44 (7), 2‑4.

Hakuta, K. & Snow, C. (1986) .  The role of research in policy decisions about bilingual education.  Written testimony to the U. S. House of Representatives, Committee on Education and Labor, 99th Congress, 2nd Session.  Reprinted in NABE News, 9 (3), 1‑21.

Stevenson, H., Azuma, H. & Hakuta, K.  (Eds.). (1986). Child development and education in Japan.  San Francisco: W. H. Freeman.

Hakuta, K. (1986) .  Cognitive development of bilingual children.  Center for Language Education and Research Educational Report Series, No. 3.  UCLA.

Hakuta, K.  (1987) .  The second language learner in the context of the study of language acquisition.  In P. Homel, M. Palij & D. Aaronson (Eds.), Childhood bilingualism: Aspects of cognitive, social and emotional development (pp.31-55).  Hillsdale, NJ.: Lawrence Erlbaum Associates.

Hakuta, K., Ferdman, B. M. & Diaz, R. M.  (1987) .  Bilingualism and cognitive development:  Three perspectives.  In S. Rosenberg (Ed.), Advances in Applied Psycholinguistics Volume II: Reading, Writing and Language Learning. (pp. 284-319).  Cambridge: Cambridge University Press.

Hakuta, K. (1987).  View of the bilingual child.  Review of A. Fantini, Language Acquisition of a Bilingual Child: A Sociolinguistic Perspective.  Contemporary Psychology, 32, 149-150.

Hakuta, K. (1987).  Societal and policy contexts of research with language minority students.  In C. Underwood (Ed.), Proceedings of the University of California Linguistic Minority Project Conference. (pp. 7-20).  Berkeley, CA:  University of California, Berkeley.

Levy, J., Berreth, D. G., Garza, G., Hakuta, K., Saville-Troike, M. & Zakariya, S. B. (1987).  Building an indivisible nation: Bilingual education in context.  Alexandria, VA.: ASCD.

Hakuta, K. & Gould, L. (March, 1987) .  Synthesis of research on bilingual education.  Educational Leadership, 44, 39-45.

Hakuta, K.  (1988) .  Why bilinguals?  In F. Kessel (Ed.), Develop­ment of language and language resear­chers (Essays presented to Roger Brown) (Pp. 299-318).  Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum As­sociates.

Hakuta, K. (1987) .  Degree of bilingualism and cognitive ability in mainland Puerto Rican children.  Child Development, 58, 1372-1388.

Prince, C. D. & Hakuta, K. (1987) .  Bilingualism in a community perspective: The case of New Haven.  In Schooling Language Minority Youth, Vol. III: Proceedings of the University of California Linguistic Minority Research Project Conference (Pp. 17-38).  Los Angeles: UCLA.

Galambos, S. & Hakuta, K. (1988) .  Subject-specific and task-specific characteristics of metalinguistic awareness in bilingual children.  Applied Psycholinguistics, 9, 141-162.

Hakuta, K. & Garcia, E. E. (1989) .  Bilingualism and education.  American Psychologist, 44, 374-379.

Hakuta, K. (1989) .  An interview with Werner F. Leopold.  BRG Working Papers, No. 89-07.  Santa Cruz, California: University of California, Santa Cruz, Bilingual Research Group.

Hakuta, K. (1989) .  Bilingualism and intelligence testing: An annotated bibliography.  BRG Working Papers, No. 89-08.  Santa Cruz, California: University of California, Santa Cruz, Bilingual Research Group.

Hakuta, K. (1988) .  A wordly look at language acquisition: Review of Dan I. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition.  Contemporary Psychology, 33, 576-578.

Hakuta, K. (in press).  Review of Eleanor Wilson Orr, Twice as less: Does Black English stand between black students and success in math and science?  American Scientist.

Hakuta, K. (1989).  Translation skills in bilingual children.  Stanford Forum for Research in Language and Culture.

Hakuta, K. (1989).  (Ed.), Policy and research perspectives on linguistic minority education:  Proceedings of the 4th University of California Linguistic Minority Research Project Conference.  Berkeley, California: University of California.

Hakuta, K. (1989) .  Review of James Crawford, Bilingual education: History, theory, politics, and practice.  American School Boards Journal, 176 (October), 11.

Hakuta, K. (1989) .  Having it both ways.  Review of S. Romaine, Bilingualism and J. F. Hamers & M. H. A. Blanc, Bilinguality and Bilingualism.  Times Literary Supplement, November 17-23, p. 1263.

Hakuta, K. (1990) .  Language and cognition in bilingual children.  In A. Padilla, C. Valdez & H. Fairchild (Eds.), Bilingual education: Issues and strategies. (Pp. 47-59). Newbury Park, California: Sage Publications. 

Malakoff, M. & Hakuta, K. (1990) .  History of minority education in the United States.  In A. Padilla, C. Valdez & H. Fairchild (Eds.), Bilingual education: Issues and strategies. (Pp. 27-43). Newbury Park, California: Sage Publications. 

Hakuta, K. (1990).  Bilingualism and bilingual education: A research perspective.  Occasional Papers Series, No. 1.  Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.

Padilla, A. M, Lindholm, K. J., Chen, A., Durán, R., with Hakuta, K., Lambert, W. & Tucker, G. R.  (1991).  The English-only movement:  Myths, reality, and implications for psychology.  American Psychologist, 46, 120-130.

Malakoff, M. & Hakuta, K. (1991) .  Translation skill and metalinguistic awareness in bilinguals.  In E. Bialystok (Ed.), Language processing and language awareness by bilingual children (pp. 141-166).  Oxford: Oxford University Press.

Hakuta, K. (1991) .  What bilingual education has taught the experimental psychologist: A capsule account in honor of Joshua A. Fishman.  In O. García (Ed.), Bilingual education: Focusschrift in honor of Joshua A. Fishman on the occasion of his 65th birthday.  (Pp. 203-212).  Amsterdam: John Benjamins.

Shannon, S. & Hakuta, K. (1991) .  Challenges for limited English proficient students and the schools.  In M. Reynolds, H. Walberg & M. Wang (eds.), Handbook of special education: Research and practice, Vol. 4: Emerging programs (pp. 215-233).  New York: Permagon Press.

Hakuta, K. (1991).  Review of K. Hyltenstam & L. Obler (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Aspects of acquisition, maturity, and loss.  Applied Linguistics, 12, 337-339.

Hakuta, K. (1991) .  Review of S. Foster, The communicative competence of young children: A modular approach.  Child Development Abstracts and Bibliography, 65, 97-98.

Hakuta, K. (1991) .  Notes on Implications of National Assessment for Special Populations.  Washington, DC: Task Force on Assessment, National Council on Education Standards and Testing.

Hakuta, K. (1992).  Bilingualism .  International Encyclopedia of Linguistics, Vol. 1 (pp. 175-178).  Oxford University Press.

Hakuta, K. & D'Andrea, D. (1992) .  Some properties of bilingual maintenance and loss in Mexican background high-school students.  Applied Linguistics, 13, 72-99.

Pease-Alvarez, L. & Hakuta, K. (1992) .  Enriching our views of bilingualism and bilingual education.  Educational Researcher, 21 (March), 4-19,24.

Hakuta, K. & Pease-Alvarez, L. (1992).  (Eds.)  Special issue on bilingual education.  Educational Researcher, 21, No. 2 (March).

Snow, C. & Hakuta, K. (1992) .  The costs of monolingualism.  In J. Crawford (Ed.), Language loyalties (pp. 384-394).  Chicago:  University of Chicago Press.

Hakuta, K. (1992) .  The gift of bilingualism. Proceedings of the Esther Katz Rosen Symposium on the Psychological Development of Gifted Children.  American Psychological Association.

Hakuta, K. (1994) .  Distinguishing among proficiency, choice, and attitudes in questions about language for bilinguals.  In C. Garcia Coll and G. Lamberty (eds.), Health and develompent of Puerto Rican mothers and children in the mainland, Vol. II (pp. 191-209).  New York: Plenum. -- NEEDS UPDATE

Pease-Alvarez, L. & Hakuta, K. (1993) .  Perspectives on language maintenance and shift in Mexican-origin students.  In P. Phelan & A. L. Davidson (Eds.), Renegotiating cultural diversity in American schools (pp. 89-107).  New York: Teachers College Press. 

Hakuta, K. (1993) .  Second-language acquisition, bilingual education, and prospects for a language-rich nation.  Restructuring learning:  1990 Summer institute papers and recommendations by the Council of Chief State School Officers (pp. 123-131).  Washington, DC: Council of Chief State School Officers.

Hakuta, K. (in press).  Bilingualism.  In T. Husén & T. N. Postlethwaite (Eds.), The international encyclopedia of education, 2nd Edition.  Oxford: Permagon Press.

Hakuta, K. (in press).  Bilingualism.  In R. Sternberg (Ed.), Encyclopedia of intelligence.  New York: MacMillan Publishing Co.

Hakuta, K. & Pease-Alvarez, L. (1994) .  Proficiency, choice and attitudes in bilingual Mexican-American children.  In G. Extra & L. Verhoeven (eds.), The cross-linguistic study of bilingual development (pp. 145-164).  Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.  North-Holland, Amsterdam.

Bialystok, E. & Hakuta, K. (1994) .  In other words:  The science and psychology of second language acquisition.  New York: Basic Books.

August, D., Hakuta, K. & Pompa, D. (1994) .  For All Students:  Limited English Proficient Students and Goals 2000.  Focus, Vol. 10 (Fall, 1994).  Washington, DC: National Clearninghouse for Bilingual Education.

Hakuta, K. & Valdes, G. (1994) .  A study design to evaluate strategies for the inclusion of L.E.P. students in the NAEP State Trial Assessment.  National Academy of Education Panel on NAEP Trial State Assessment.

August, D. & Hakuta, K. (1994) .  Evaluating the inclusion of L.E.P. students in systemic reform.  In Issues and Strategies in Evaluating Systemic Reform.  U. S. Department of Education, Office of the Undersecretary, Planning and Evaluation Service.

Moran, C. & Hakuta, K. (1995) .  Bilingual education:  Broadening research perspectives.  In J. Banks (Ed.), Handbook of Multicultural Education (pp. 445-462).  New York: MacMillan Publishing Co.

Hakuta, K. (1995) .  Language minority students: Challenges and Promises.  In What Governors Need to Know about Education Reform.  Washington, DC: National Governors' Association.

August, D., Hakuta, K., Olguin, F. & Pompa, D. (1995) LEP Students and Title I: A Guidebook for Educators.  National Clearinghouse for Bilingual Education (NCBE) Resource Collection Series, No. 1 (available at http://www.ncbe.gwu.edu).

Hakuta, K. & Feldman Mostafapour, E. (1996) .  Perspectives from the history and politics of bilingualism and bilingual education in the United States.  In I. Parasnis (ed.), Cultural and language diversity: Reflections on the Deaf experience (pp. 38-50). New York and Cambridge: Cambridge University Press.

Hakuta, K. & McLaughlin, B. (1996) .  Bilingualism and second language learning:  Seven tensions that define the research. In D. Berliner & R. Calfee (eds.), Handbook of Educational Psychology (pp. 603-621). New York: Macmillan Publishing Co.

Pease-Alvarez, L., Hakuta, K. & Bayley, R. (1996) .  Spanish proficiency and language use in a California Mexicano community.  Journal of the Linguistic Association of the Southwest, 15, 137-152.

August, D. & Hakuta, K.  (1997).  Improving Schooling for Language-Minority Children.  Washington, DC: National Academy Press.

Galguera, T. & Hakuta, K.  (1997) .  Linguistically diverse students.  In H. J. Walberg & G. D. Haertel (eds.), Psychology and educational practice (pp. 387-407). Berkeley, CA: McCutchan Publishers.

August, D. & Hakuta, K.  (Eds.). (1998). Educating Language Minority Children.  Washington, DC: National Academy Press.

Hakuta, K. (1998) .  Improving education for all children: Meeting the needs of language minority children.  In D. Clark (ed.), Education and the Development of American Youth. Washington, DC:  The Aspen Institute.

Bialystok, E. & Hakuta, K. (1999) .  Confounded age: Linguistic and cognitive factors in age differences for second language acquisition.  In D. Birdsong (ed.), Second language acquisition and the critical period hypothesis.  Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Hakuta, K., Butler, Y. Goto, & Bousquet, M. (1999) .  SAT-9 scores and California’s Proposition 227.  NABE News (November), 5-7.  More details are reported at: http://www.stanford.edu/~hakuta/SAT9/index.htm

Chang, M. J., Witt-Sandis, D. & Hakuta, K. (1999) .  The dynamics of race in higher education: An examination of the evidence.  Equity and Excellence in Education, 32, 12-16.

Hakuta, K., Goto Butler, Y., & Witt, D. (2000) .  How Long Does It Take English Learners to Attain Proficiency?  University of California Linguistic Minority Research Institute Policy Report 2000-1.

Milem, J. & Hakuta, K. (2000).  The benefits of racial and ethnic diversity in higher education.  In D. J. Wilds (ed.), Minorities in Higher Education 1999-2000: Seventeenth Annual Status Report.  Washington, DC: American Council on Education.

Goto-Butler, Y., Orr, J. E., Bousquet Gutierrez, M. & Hakuta, K. (2000) .  Inadequate conclusions from an inadequate assessment: What can SAT-9 scores tell us about the impact of Proposition 227 in California?  Bilingual Research Journal, 24, 141-154.

Hakuta, K.  (2001) .  A Critical Period for Second Language Acquisition?  In D. Bailey, J. Bruer, F. Symons & J. Lichtman (eds.), Critical Thinking about Critical Periods.  (pp. 193-205). Baltimore: Paul Brookes Publishing Co.

Chang, M. J., Witt, D., Jones, J. & Hakuta, K. (Eds.)  (2003) .  Compelling Interest: Examining the Evidence on Racial Dynamics in Higher Education.  Stanford University Press.

Hakuta, K., Bialystok, E. & Wiley, E. (2003) .  Critical Evidence:  A Test of the Critical Period Hypothesis for Second Language Acquisition.  Psychological Science, 14 (1), 31-38.

Bikle, K., Billings, E. & Hakuta, K.  (2004).  Two-Way Immersion: Lessons for Language Education.  In J. Banks (ed.), Handbook of Research in Multicultural Education, 2nd Edition.  (pp. 589-604).   New York: MacMillan.

Goto Butler, Y. & Hakuta, K. (2004).  Bilingualism and second language acquisition.  In T. Bhatia & W. Ritchie (eds.), Handbook of bilingualism.  (pp. 114-145).  Blackwell Publishers.

Antonio, A., Chang, M., Hakuta, K., Kenny, D., Levin, S. & Milem, J. (2004) .  Effects of Racial Diversity on Complex Thinking in College Students.  Psychological Science, 15 (8), 507-510.

Wiley, E., Bialystok, E. & Hakuta, K. (2005) . New Approaches to Using Census Data to Test the Critical Period Hypothesis for Second Language Acquisition.  Psychological Science, 16 (1), 341-343.

Hakuta, K. (2005) . Some Perspectives on the Status of Asian-Americans in the Early 21st Century. Paper prepared for the Division of Behavioral Social Sciences and Education (DBASSE), National Research Council.

APA (American Psychological Association) Dictionary of Psychology (2006). 328 entries for the area of language. Washington, DC: American Psychological Association.

Butler, Y. G., & Hakuta, K. (2006) . Cognitive factors in children’s L1 and L2 reading. Academic Exchange Quarterly, 10(1), 23-27.

Hakuta, K. (2006) .  Epilogue: The implications of Brown v. Board of Education in an increasingly diverse society.  In A. F. Ball (ed.).  With More Deliberate Speed: Achieving Equity and Excellence in Education – Realizing the full Potential of Brown v. Board of Education  (pp. 382-386). 105th Yearbook of the National Society for the Study of Education, Part II.  Malden, MA: Blackwell Publishing.

Stipek, D. & Hakuta, K. (2007). Strategies to ensure that no child starts from behind.  In J. Lawrence Aber, Sandra J. Bishop-Josef, Stephanie M. Jones, Kathryn Taaffe McLearn, and Deborah Phillips (eds.).  Child Development and Social Policy: Knowledge for Action.  (pp. 129-145).  Washington, DC: American Psychological Association.

Williams, T., Hakuta, K., Haertel, E., et al (2007) . Similar English Learner Students, Different Results: Why Do Some Schools Do Better? A follow-up analysis based ono a large-scale survey of California elemenatary schools serving low-income and EL students. Mountain View, CA: EdSource, 2007.

Hakuta, K. (in press) .  Bilingualism.  In L. Squire (ed.) New Encyclopedia of Neuroscience.  Elsevier.

bilingual education research journal

Journal of Humanities, Arts and Social Science

ISSN Print: 2576-0556 Downloads: 234773 Total View: 2202401
Frequency: monthly ISSN Online: 2576-0548 CODEN: JHASAY
Email:

Journal Menu

  • Aims & Scope
  • Editorial Board
  • Authors' Guidelines
  • Special Issue
  • Processing Fees

Volumes & Issues

Current issue.

Download PDF

How to cite this paper

TOTAL VIEWS

More Articles

  • Exploring the Effectiveness of Supply Chain Management Strategies in Mitigating the Risks Associated with Globalization
  • Professional Development and Transformation of Applied Undergraduate English Teachers in the Digital Context
  • Marketing Strategy Research for Moyuan Pavilion Calligraphy Studio in the European Union Market
  • Research on the Effects of Human Capital and Social Capital on the Employment Quality of Students in Higher Vocational Colleges and Universities Based on Structural Equation Modeling

Research on International Trade Bilingual Education Innovation in the Context of the Green Economy Under the RCEP Framework

  • Analysis of Knowledge in Geography and Some Spatial Geography Content

Guilin University of Electronic Technology (Beihai), Beihai, Guangxi, China.

*Corresponding author:  Yunyun Zhu

  • Previous article in journal
  • Next article in journal

With the rapid development of the global economy, the green economy has become a hot topic. This paper aims to explore innovative research on bilingual education in international trade within the framework of the green economy and RCEP. It focuses on integrating green economic principles to promote sustainable development. As a key node between China and ASEAN, Guangxi provides a unique perspective, bridging the economies and cultures of China and Southeast Asia. It offers valuable experience for bilingual education innovation in international trade. Consequently, this paper proposes an innovative strategy that integrates the regional characteristics of Guangxi into bilingual education for the green economy and international trade. Bilingual education in international trade is a crucial skill for effective communication and adapting to the global market. Despite facing challenges, it presents significant opportunities. Students will be better equipped to address global economic challenges, particularly in the fields of green economy and sustainable development, with these innovative strategies.

Editorial Department of this Journal. (2020). RCEP is Here! Finance World, (34), 3. 

doi:10.19887/j.cnki.cn11-4098/f.2020.34.001.

Guangxi Zhuang Autonomous Region People's Government General Office Notice on Issuing the "14th Five-Year Plan" for Ecological and Environmental Protection in Guangxi (Gui Zheng Ban Fa [2021] No. 145) - Special Plan - Guangxi Zhuang Autonomous Region People's Government Official Website - www.gxzf.gov.cn, January 14, 2022.

Lei Yi. (2019). Doctoral Dissertation on the Evaluation of Green Development Level and Implementation Path in Western Industries (Southwestern University of Finance and Economics). doi:10.27412/d.cnki.gxncu.2019.000697. 

Ruan Xiaowen. (2021). Empirical Research on the Relevance of Bilingual Teaching and the Improvement of the Quality of International Talent Cultivation. In Education Theoretical Exploration of New Curriculum Reform, Volume Four (pp. 16-17). Nanjing Industrial Vocational Technical College; doi:10.26914/c.cnkihy.2021.035567.

Tan Min. (2023). Application of Scenario-based Teaching Method in the “International Trade Practice” Course. Science and Education Guide, (26), 103-105. doi:10.16400/j.cnki.kjdk.2023.26.032.

Yao Xiaofei. (2023). Teaching Innovation of International Trade Practice Course under the Background of "Belt and Road Initiative." Asia-Pacific Education, (17), 101-104.

How to cite this paper:  Yunyun Zhu. (2024)  Research on International Trade Bilingual Education Innovation in the Context of the Green Economy Under the RCEP Framework .   Journal of Humanities, Arts and Social Science ,  8 ( 5 ), 1149-1154.

DOI: http://dx.doi.org/10.268  55/jhass.2024.05.014

Copyright © 2023 Hill Publishing Group Inc. All Rights Reserved.

What Does It Mean for Teachers to Dress ‘Professionally’?

bilingual education research journal

  • Share article

As the end of the school year nears and the temperature outside surges, so, too, does the urge to reach for what’s cool and comfortable when dressing for work in the morning: Think flip flops, shorts, and tank and crop tops. That’s particularly true for those who work in the roughly 36,000 public schools with inadequate air conditioning systems .

But whether teachers act on this instinct may depend largely on their school’s employee dress code.

Much like student dress codes , those aimed at teachers tend to stir up controversy. For starters, there’s little consensus around whether they should even exist. And among schools that do implement teacher dress-code policies, rationales for why vary.

Plus, while most schools that do implement teacher dress codes often emphasize “professional” attire, the very definition of that term continues to evolve; lately, it has taken what appear to be some very big fashion leaps.

What is appropriate work attire for teachers?

Harvard education professor Susan Moore Johnson, who has more than 50 years of experience in the education field, shares a revealing recollection about how attitudes have changed over the years regarding professional teacher attire.

“As a new teacher in the late 1960s, women were expected to wear skirts or dresses, though some of those were very short, which didn’t seem to be a problem. I remember when one of my tenured colleagues “dared” to wear a pantsuit to school. Those of us with less experience watched to see whether she was reprimanded. She wasn’t, so the rest of us gradually did the same,” said Johnson, who conducts research on teachers’ working conditions and satisfaction.

Clearly, times have changed and, with them, notions of what passes as “business” attire. For instance, crop tops—a fashion style that reveals the waist, navel, or abdomen, according to Wikipedia —have become a highly popular—some might argue an “essential"—wardrobe piece among young women. And for some people, crop tops have crossed the threshold from “casual fashion” to “office wear.” The Wall Street Journal published an article earlier this month that began with this sentence: “CROP TOPS are cropping up in the office.”

Do teachers think they should have dress codes?

But does that mean teachers should wear crop tops and other skin-baring clothing in schools, especially if students’ dress codes prohibit them?

Teachers’ opinions vary widely on whether educators should be held to the same standards written into dress-code policies for students—and, if so, what those standards should include. That’s according to their responses to the following question Education Week posed on its social media channels: Teachers & school administrators, student dress codes often include guidelines around clothes that expose body parts (shorts, tank tops, crop tops, etc.). Should they apply to teachers, too, especially as the weather heats up?

Here’s a sampling of the feedback from teachers, many of whom vehemently opposed the idea of teacher dress codes:

Jenn Tate : “No. The question is insulting to teachers!”

Rebecca Garelli , a learning specialist and consultant: “Dress codes are very outdated and way too conservative for both students and teachers. No one should police people’s clothes, ever. Most dress codes are developed with misogynistic and classist undertones…”

Ligia “Gigi” Vasquez , a bilingual educator: “We, as teachers, are supposed to be professionals in all aspects, including dressing for working. It’s a pity we should be regulated in that regard as well.”

But some teachers’ responses indicate that they expect or even embrace dress codes at work.

Elizabeth Crawford : “Um, what? Everywhere I’ve taught, the dress code for teachers was MORE restrictive. ‘The same rules as students’ would have been a VACATION.”

Dawn Rupert : “Lead from the front! Be the example.”

What factors influence dress codes for teachers?

David Law, the superintendent of the Minnetonka public schools in Minnesota, takes a practical approach to how teachers dress in his district, which does not have a teacher dress code. He points out that, due to the more physical nature of their jobs, elementary teachers are much more likely to wear clothes that are comfortable and allow them to move with ease, like “joggers” and a T-shirt. “They include themselves as part of the student experience,” he said.

Law said that teachers in his district tend to dress increasingly more “professionally” in the upper levels, especially those who teach high school. That’s because students notice.

Deborah Wortham, the superintendent of the Roosevelt Union Free school district in New York, said that the student dress code consists of khaki pants and collared shirts and that teachers don’t have a dress code per se, but that they consistently meet expectations of “professional” dress.

Wortham asked a handful of 11th and 12th grade students to share their opinions on how teachers in their district dress.

“They said that the teachers dress very professionally, and they appreciate that,” Wortham said. When she pressed the students on why, they responded: “‘Because teachers serve as role models, and we want to see what that looks like in the workplace.’”

Sign Up for EdWeek Update

Edweek top school jobs.

Tess Carlson, Biology & Community Health Teacher for SFUSD Mission Bay Hub, demonstrates how to meter a pipet for Ruier Fang and Aldriana Ramos, both 12th graders at Thurgood Marshall, on April 29, 2024, in San Francisco.

Sign Up & Sign In

module image 9

  • Patient Care & Health Information
  • Diseases & Conditions
  • Coronavirus disease 2019 (COVID-19)

COVID-19, also called coronavirus disease 2019, is an illness caused by a virus. The virus is called severe acute respiratory syndrome coronavirus 2, or more commonly, SARS-CoV-2. It started spreading at the end of 2019 and became a pandemic disease in 2020.

Coronavirus

  • Coronavirus

Coronaviruses are a family of viruses. These viruses cause illnesses such as the common cold, severe acute respiratory syndrome (SARS), Middle East respiratory syndrome (MERS) and coronavirus disease 2019 (COVID-19).

The virus that causes COVID-19 spreads most commonly through the air in tiny droplets of fluid between people in close contact. Many people with COVID-19 have no symptoms or mild illness. But for older adults and people with certain medical conditions, COVID-19 can lead to the need for care in the hospital or death.

Staying up to date on your COVID-19 vaccine helps prevent serious illness, the need for hospital care due to COVID-19 and death from COVID-19 . Other ways that may help prevent the spread of this coronavirus includes good indoor air flow, physical distancing, wearing a mask in the right setting and good hygiene.

Medicine can limit the seriousness of the viral infection. Most people recover without long-term effects, but some people have symptoms that continue for months.

Products & Services

  • A Book: Endemic - A Post-Pandemic Playbook
  • A Book: Future Care
  • Begin Exploring Women's Health Solutions at Mayo Clinic Store

Typical COVID-19 symptoms often show up 2 to 14 days after contact with the virus.

Symptoms can include:

  • Shortness of breath.
  • Loss of taste or smell.
  • Extreme tiredness, called fatigue.
  • Digestive symptoms such as upset stomach, vomiting or loose stools, called diarrhea.
  • Pain, such as headaches and body or muscle aches.
  • Fever or chills.
  • Cold-like symptoms such as congestion, runny nose or sore throat.

People may only have a few symptoms or none. People who have no symptoms but test positive for COVID-19 are called asymptomatic. For example, many children who test positive don't have symptoms of COVID-19 illness. People who go on to have symptoms are considered presymptomatic. Both groups can still spread COVID-19 to others.

Some people may have symptoms that get worse about 7 to 14 days after symptoms start.

Most people with COVID-19 have mild to moderate symptoms. But COVID-19 can cause serious medical complications and lead to death. Older adults or people who already have medical conditions are at greater risk of serious illness.

COVID-19 may be a mild, moderate, severe or critical illness.

  • In broad terms, mild COVID-19 doesn't affect the ability of the lungs to get oxygen to the body.
  • In moderate COVID-19 illness, the lungs also work properly but there are signs that the infection is deep in the lungs.
  • Severe COVID-19 means that the lungs don't work correctly, and the person needs oxygen and other medical help in the hospital.
  • Critical COVID-19 illness means the lung and breathing system, called the respiratory system, has failed and there is damage throughout the body.

Rarely, people who catch the coronavirus can develop a group of symptoms linked to inflamed organs or tissues. The illness is called multisystem inflammatory syndrome. When children have this illness, it is called multisystem inflammatory syndrome in children, shortened to MIS -C. In adults, the name is MIS -A.

When to see a doctor

Contact a healthcare professional if you test positive for COVID-19 . If you have symptoms and need to test for COVID-19 , or you've been exposed to someone with COVID-19 , a healthcare professional can help.

People who are at high risk of serious illness may get medicine to block the spread of the COVID-19 virus in the body. Or your healthcare team may plan regular checks to monitor your health.

Get emergency help right away for any of these symptoms:

  • Can't catch your breath or have problems breathing.
  • Skin, lips or nail beds that are pale, gray or blue.
  • New confusion.
  • Trouble staying awake or waking up.
  • Chest pain or pressure that is constant.

This list doesn't include every emergency symptom. If you or a person you're taking care of has symptoms that worry you, get help. Let the healthcare team know about a positive test for COVID-19 or symptoms of the illness.

More Information

  • COVID-19 vs. flu: Similarities and differences
  • COVID-19, cold, allergies and the flu
  • Unusual symptoms of coronavirus

There is a problem with information submitted for this request. Review/update the information highlighted below and resubmit the form.

From Mayo Clinic to your inbox

Sign up for free and stay up to date on research advancements, health tips, current health topics, and expertise on managing health. Click here for an email preview.

Error Email field is required

Error Include a valid email address

To provide you with the most relevant and helpful information, and understand which information is beneficial, we may combine your email and website usage information with other information we have about you. If you are a Mayo Clinic patient, this could include protected health information. If we combine this information with your protected health information, we will treat all of that information as protected health information and will only use or disclose that information as set forth in our notice of privacy practices. You may opt-out of email communications at any time by clicking on the unsubscribe link in the e-mail.

Thank you for subscribing!

You'll soon start receiving the latest Mayo Clinic health information you requested in your inbox.

Sorry something went wrong with your subscription

Please, try again in a couple of minutes

COVID-19 is caused by infection with the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2, also called SARS-CoV-2.

The coronavirus spreads mainly from person to person, even from someone who is infected but has no symptoms. When people with COVID-19 cough, sneeze, breathe, sing or talk, their breath may be infected with the COVID-19 virus.

The coronavirus carried by a person's breath can land directly on the face of a nearby person, after a sneeze or cough, for example. The droplets or particles the infected person breathes out could possibly be breathed in by other people if they are close together or in areas with low air flow. And a person may touch a surface that has respiratory droplets and then touch their face with hands that have the coronavirus on them.

It's possible to get COVID-19 more than once.

  • Over time, the body's defense against the COVID-19 virus can fade.
  • A person may be exposed to so much of the virus that it breaks through their immune defense.
  • As a virus infects a group of people, the virus copies itself. During this process, the genetic code can randomly change in each copy. The changes are called mutations. If the coronavirus that causes COVID-19 changes in ways that make previous infections or vaccination less effective at preventing infection, people can get sick again.

The virus that causes COVID-19 can infect some pets. Cats, dogs, hamsters and ferrets have caught this coronavirus and had symptoms. It's rare for a person to get COVID-19 from a pet.

Risk factors

The main risk factors for COVID-19 are:

  • If someone you live with has COVID-19 .
  • If you spend time in places with poor air flow and a higher number of people when the virus is spreading.
  • If you spend more than 30 minutes in close contact with someone who has COVID-19 .

Many factors affect your risk of catching the virus that causes COVID-19 . How long you are in contact, if the space has good air flow and your activities all affect the risk. Also, if you or others wear masks, if someone has COVID-19 symptoms and how close you are affects your risk. Close contact includes sitting and talking next to one another, for example, or sharing a car or bedroom.

It seems to be rare for people to catch the virus that causes COVID-19 from an infected surface. While the virus is shed in waste, called stool, COVID-19 infection from places such as a public bathroom is not common.

Serious COVID-19 illness risk factors

Some people are at a higher risk of serious COVID-19 illness than others. This includes people age 65 and older as well as babies younger than 6 months. Those age groups have the highest risk of needing hospital care for COVID-19 .

Not every risk factor for serious COVID-19 illness is known. People of all ages who have no other medical issues have needed hospital care for COVID-19 .

Known risk factors for serious illness include people who have not gotten a COVID-19 vaccine. Serious illness also is a higher risk for people who have:

  • Sickle cell disease or thalassemia.
  • Serious heart diseases and possibly high blood pressure.
  • Chronic kidney, liver or lung diseases.

People with dementia or Alzheimer's also are at higher risk, as are people with brain and nervous system conditions such as stroke. Smoking increases the risk of serious COVID-19 illness. And people with a body mass index in the overweight category or obese category may have a higher risk as well.

Other medical conditions that may raise the risk of serious illness from COVID-19 include:

  • Cancer or a history of cancer.
  • Type 1 or type 2 diabetes.
  • Weakened immune system from solid organ transplants or bone marrow transplants, some medicines, or HIV .

This list is not complete. Factors linked to a health issue may raise the risk of serious COVID-19 illness too. Examples are a medical condition where people live in a group home, or lack of access to medical care. Also, people with more than one health issue, or people of older age who also have health issues have a higher chance of severe illness.

Related information

  • COVID-19: Who's at higher risk of serious symptoms? - Related information COVID-19: Who's at higher risk of serious symptoms?

Complications

Complications of COVID-19 include long-term loss of taste and smell, skin rashes, and sores. The illness can cause trouble breathing or pneumonia. Medical issues a person already manages may get worse.

Complications of severe COVID-19 illness can include:

  • Acute respiratory distress syndrome, when the body's organs do not get enough oxygen.
  • Shock caused by the infection or heart problems.
  • Overreaction of the immune system, called the inflammatory response.
  • Blood clots.
  • Kidney injury.

Post-COVID-19 syndrome

After a COVID-19 infection, some people report that symptoms continue for months, or they develop new symptoms. This syndrome has often been called long COVID, or post- COVID-19 . You might hear it called long haul COVID-19 , post-COVID conditions or PASC. That's short for post-acute sequelae of SARS -CoV-2.

Other infections, such as the flu and polio, can lead to long-term illness. But the virus that causes COVID-19 has only been studied since it began to spread in 2019. So, research into the specific effects of long-term COVID-19 symptoms continues.

Researchers do think that post- COVID-19 syndrome can happen after an illness of any severity.

Getting a COVID-19 vaccine may help prevent post- COVID-19 syndrome.

  • Long-term effects of COVID-19

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommends a COVID-19 vaccine for everyone age 6 months and older. The COVID-19 vaccine can lower the risk of death or serious illness caused by COVID-19.

The COVID-19 vaccines available in the United States are:

2023-2024 Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine. This vaccine is available for people age 6 months and older.

Among people with a typical immune system:

  • Children age 6 months up to age 4 years are up to date after three doses of a Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine.
  • People age 5 and older are up to date after one Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine.
  • For people who have not had a 2023-2024 COVID-19 vaccination, the CDC recommends getting an additional shot of that updated vaccine.

2023-2024 Moderna COVID-19 vaccine. This vaccine is available for people age 6 months and older.

  • Children ages 6 months up to age 4 are up to date if they've had two doses of a Moderna COVID-19 vaccine.
  • People age 5 and older are up to date with one Moderna COVID-19 vaccine.

2023-2024 Novavax COVID-19 vaccine. This vaccine is available for people age 12 years and older.

  • People age 12 years and older are up to date if they've had two doses of a Novavax COVID-19 vaccine.

In general, people age 5 and older with typical immune systems can get any vaccine approved or authorized for their age. They usually don't need to get the same vaccine each time.

Some people should get all their vaccine doses from the same vaccine maker, including:

  • Children ages 6 months to 4 years.
  • People age 5 years and older with weakened immune systems.
  • People age 12 and older who have had one shot of the Novavax vaccine should get the second Novavax shot in the two-dose series.

Talk to your healthcare professional if you have any questions about the vaccines for you or your child. Your healthcare team can help you if:

  • The vaccine you or your child got earlier isn't available.
  • You don't know which vaccine you or your child received.
  • You or your child started a vaccine series but couldn't finish it due to side effects.

People with weakened immune systems

Your healthcare team may suggest added doses of COVID-19 vaccine if you have a moderately or seriously weakened immune system. The FDA has also authorized the monoclonal antibody pemivibart (Pemgarda) to prevent COVID-19 in some people with weakened immune systems.

Control the spread of infection

In addition to vaccination, there are other ways to stop the spread of the virus that causes COVID-19 .

If you are at a higher risk of serious illness, talk to your healthcare professional about how best to protect yourself. Know what to do if you get sick so you can quickly start treatment.

If you feel ill or have COVID-19 , stay home and away from others, including pets, if possible. Avoid sharing household items such as dishes or towels if you're sick.

In general, make it a habit to:

  • Test for COVID-19 . If you have symptoms of COVID-19 test for the infection. Or test five days after you came in contact with the virus.
  • Help from afar. Avoid close contact with anyone who is sick or has symptoms, if possible.
  • Wash your hands. Wash your hands well and often with soap and water for at least 20 seconds. Or use an alcohol-based hand sanitizer with at least 60% alcohol.
  • Cover your coughs and sneezes. Cough or sneeze into a tissue or your elbow. Then wash your hands.
  • Clean and disinfect high-touch surfaces. For example, clean doorknobs, light switches, electronics and counters regularly.

Try to spread out in crowded public areas, especially in places with poor airflow. This is important if you have a higher risk of serious illness.

The CDC recommends that people wear a mask in indoor public spaces if you're in an area with a high number of people with COVID-19 in the hospital. They suggest wearing the most protective mask possible that you'll wear regularly, that fits well and is comfortable.

  • COVID-19 vaccines: Get the facts - Related information COVID-19 vaccines: Get the facts
  • Comparing the differences between COVID-19 vaccines - Related information Comparing the differences between COVID-19 vaccines
  • Different types of COVID-19 vaccines: How they work - Related information Different types of COVID-19 vaccines: How they work
  • Debunking COVID-19 myths - Related information Debunking COVID-19 myths

Travel and COVID-19

Travel brings people together from areas where illnesses may be at higher levels. Masks can help slow the spread of respiratory diseases in general, including COVID-19 . Masks help the most in places with low air flow and where you are in close contact with other people. Also, masks can help if the places you travel to or through have a high level of illness.

Masking is especially important if you or a companion have a high risk of serious illness from COVID-19 .

  • COVID-19 travel advice
  • COVID-19 vaccines
  • COVID-19 vaccines for kids: What you need to know
  • Debunking coronavirus myths
  • Different COVID-19 vaccines
  • Fight coronavirus (COVID-19) transmission at home
  • Herd immunity and coronavirus
  • How well do face masks protect against COVID-19?
  • Safe outdoor activities during the COVID-19 pandemic
  • Safety tips for attending school during COVID-19
  • COVID-19 and vitamin D
  • COVID-19: How can I protect myself?
  • Mayo Clinic Minute: How dirty are common surfaces?
  • Mayo Clinic Minute: You're washing your hands all wrong
  • Goldman L, et al., eds. COVID-19: Epidemiology, clinical manifestations, diagnosis, community prevention, and prognosis. In: Goldman-Cecil Medicine. 27th ed. Elsevier; 2024. https://www.clinicalkey.com. Accessed Dec. 17, 2023.
  • Coronavirus disease 2019 (COVID-19) treatment guidelines. National Institutes of Health. https://www.covid19treatmentguidelines.nih.gov/. Accessed Dec. 18, 2023.
  • AskMayoExpert. COVID-19: Testing, symptoms. Mayo Clinic; Nov. 2, 2023.
  • Symptoms of COVID-19. Centers for Disease Control and Preventions. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/symptoms-testing/symptoms.html. Accessed Dec. 20, 2023.
  • AskMayoExpert. COVID-19: Outpatient management. Mayo Clinic; Oct. 10, 2023.
  • Morris SB, et al. Case series of multisystem inflammatory syndrome in adults associated with SARS-CoV-2 infection — United Kingdom and United States, March-August 2020. MMWR. Morbidity and Mortality Weekly Report 2020;69:1450. DOI: http://dx.doi.org/10.15585/mmwr.mm6940e1external icon.
  • COVID-19 testing: What you need to know. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/symptoms-testing/testing.html. Accessed Dec. 20, 2023.
  • SARS-CoV-2 in animals. American Veterinary Medical Association. https://www.avma.org/resources-tools/one-health/covid-19/sars-cov-2-animals-including-pets. Accessed Jan. 17, 2024.
  • Understanding exposure risk. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/your-health/risks-exposure.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • People with certain medical conditions. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/need-extra-precautions/people-with-medical-conditions.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • Factors that affect your risk of getting very sick from COVID-19. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/your-health/risks-getting-very-sick.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • Regan JJ, et al. Use of Updated COVID-19 Vaccines 2023-2024 Formula for Persons Aged ≥6 Months: Recommendations of the Advisory Committee on Immunization Practices—United States, September 2023. MMWR. Morbidity and Mortality Weekly Report 2023; 72:1140–1146. DOI: http://dx.doi.org/10.15585/mmwr.mm7242e1.
  • Long COVID or post-COVID conditions. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/long-term-effects/index.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • Stay up to date with your vaccines. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/vaccines/stay-up-to-date.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • Interim clinical considerations for use of COVID-19 vaccines currently approved or authorized in the United States. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/vaccines/covid-19/clinical-considerations/covid-19-vaccines-us.html#CoV-19-vaccination. Accessed Jan. 10, 2024.
  • Use and care of masks. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/prevent-getting-sick/about-face-coverings.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • How to protect yourself and others. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/prevent-getting-sick/prevention.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • People who are immunocompromised. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/need-extra-precautions/people-who-are-immunocompromised.html. Accessed Jan. 10, 2024.
  • Masking during travel. Centers for Disease Control and Prevention. https://wwwnc.cdc.gov/travel/page/masks. Accessed Jan. 10, 2024.
  • AskMayoExpert. COVID-19: Testing. Mayo Clinic. 2023.
  • COVID-19 test basics. U.S. Food and Drug Administration. https://www.fda.gov/consumers/consumer-updates/covid-19-test-basics. Accessed Jan. 11, 2024.
  • At-home COVID-19 antigen tests — Take steps to reduce your risk of false negative results: FDA safety communication. U.S. Food and Drug Administration. https://www.fda.gov/medical-devices/safety-communications/home-covid-19-antigen-tests-take-steps-reduce-your-risk-false-negative-results-fda-safety. Accessed Jan. 11, 2024.
  • Interim clinical considerations for COVID-19 treatment in outpatients. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/clinical-care/outpatient-treatment-overview.html. Accessed Jan. 11, 2024.
  • Know your treatment options for COVID-19. U.S. Food and Drug Administration. https://www.fda.gov/consumers/consumer-updates/know-your-treatment-options-covid-19. Accessed Jan. 11, 2024.
  • AskMayoExpert. COVID:19 Drug regimens and other treatment options. Mayo Clinic. 2023.
  • Preventing spread of respiratory viruses when you're sick. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/respiratory-viruses/prevention/precautions-when-sick.html. Accessed March 5, 2024.
  • AskMayoExpert. COVID-19: Quarantine and isolation. Mayo Clinic. 2023.
  • COVID-19 resource and information guide. National Alliance on Mental Illness. https://www.nami.org/Support-Education/NAMI-HelpLine/COVID-19-Information-and-Resources/COVID-19-Resource-and-Information-Guide. Accessed Jan. 11, 2024.
  • COVID-19 overview and infection prevention and control priorities in non-U.S. healthcare settings. Centers for Disease Control and Prevention. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/non-us-settings/overview/index.html. Accessed Jan. 16, 2024.
  • Kim AY, et al. COVID-19: Management in hospitalized adults. https://www.uptodate.com/contents/search. Accessed Jan. 17, 2024.
  • O'Horo JC, et al. Outcomes of COVID-19 with the Mayo Clinic Model of Care and Research. Mayo Clinic Proceedings. 2021; doi:10.1016/j.mayocp.2020.12.006.
  • At-home OTC COVID-19 diagnostic tests. U.S. Food and Drug Administration. https://www.fda.gov/medical-devices/coronavirus-covid-19-and-medical-devices/home-otc-covid-19-diagnostic-tests. Accessed Jan. 22, 2024.
  • Emergency use authorizations for drugs and non-vaccine biological products. U.S. Food and Drug Association. https://www.fda.gov/drugs/emergency-preparedness-drugs/emergency-use-authorizations-drugs-and-non-vaccine-biological-products. Accessed March 25, 2024.
  • Coronavirus infection by race
  • COVID-19 and pets
  • COVID-19 and your mental health
  • COVID-19 drugs: Are there any that work?
  • COVID-19 in babies and children
  • COVID-19 variant
  • COVID-19: Who's at higher risk of serious symptoms?
  • How do COVID-19 antibody tests differ from diagnostic tests?
  • Is hydroxychloroquine a treatment for COVID-19?
  • Pregnancy and COVID-19
  • Sex and COVID-19
  • Treating COVID-19 at home

Associated Procedures

  • Convalescent plasma therapy
  • COVID-19 antibody testing
  • COVID-19 tests
  • Extracorporeal membrane oxygenation (ECMO)

News from Mayo Clinic

  • A Mayo Clinic virologist explains FLiRT and why you may need a new COVID-19 vaccination  May 30, 2024, 02:30 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Q and A: Who should get the latest COVID-19 vaccine? Nov. 21, 2023, 01:30 p.m. CDT
  • Can you get COVID-19 and the flu at the same time? A Mayo Clinic expert weighs in Oct. 16, 2023, 04:30 p.m. CDT
  • At-home COVID-19 tests: A Mayo Clinic expert answers questions on expiration dates and the new variants Sept. 18, 2023, 04:00 p.m. CDT
  • Mayo Clinic expert answers questions about the new COVID-19 vaccine Sept. 13, 2023, 04:15 p.m. CDT
  • Study identifies risk factors for long-haul COVID disease in adults Sept. 13, 2023, 02:00 p.m. CDT
  • Mayo researchers find vaccine may reduce severity of long-haul COVID symptoms Aug. 23, 2023, 04:34 p.m. CDT
  • Corticosteroids lower the likelihood of in-hospital mortality from COVID-19 Aug. 04, 2023, 03:00 p.m. CDT
  • COVID-19 vaccine administration simplified April 21, 2023, 07:00 p.m. CDT
  • Science Saturday: COVID-19 -- the pandemic that's forever changed laboratory testing April 15, 2023, 11:00 a.m. CDT
  • Mayo Clinic expert talks about the new omicron variant April 13, 2023, 02:13 p.m. CDT
  • Mayo Clinic to ease universal face mask requirement April 04, 2023, 03:05 p.m. CDT
  • 'Deaths of Despair' contribute to 17% rise in Minnesota's death rate during COVID-19 pandemic March 13, 2023, 12:00 p.m. CDT
  • Rising cases of COVID-19 variant, XBB.1.5 Jan. 09, 2023, 05:15 p.m. CDT
  • Bivalent COVID-19 booster approved for children 6 months and older Dec. 09, 2022, 09:33 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Minute: How to self-care at home when you have COVID-19 Dec. 06, 2022, 05:00 p.m. CDT
  • Halloween safety tips from a Mayo Clinic infectious diseases expert Oct. 27, 2022, 02:00 p.m. CDT
  • COVID-19, RSV and flu--season of respiratory infections Oct. 26, 2022, 04:30 p.m. CDT
  • COVID-19 bivalent booster vaccines for kids 5-11 approved, Mayo Clinic awaits supply Oct. 13, 2022, 04:54 p.m. CDT
  • Questions answered about the COVID-19 bivalent booster vaccines Oct. 12, 2022, 03:30 p.m. CDT
  • Will the COVID-19 booster be like an annual flu shot? Sept. 12, 2022, 04:30 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Q and A: Who needs back-to-school COVID-19 vaccinations and boosters? Sept. 04, 2022, 11:00 a.m. CDT
  • Q&A podcast: Updated COVID-19 boosters target omicron variants Sept. 02, 2022, 12:30 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Minute: Back-to-school COVID-19 vaccinations for kids Aug. 15, 2022, 03:15 p.m. CDT
  • Mayo Clinic research shows bebtelovimab to be a reliable option for treating COVID-19 in era of BA.2, other subvariants Aug. 15, 2022, 02:09 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Q and A: New variants of COVID-19 Aug. 04, 2022, 12:30 p.m. CDT
  • COVID-19 variant BA.5 is dominant strain; BA.2.75 is being monitored July 28, 2022, 02:30 p.m. CDT
  • Mayo Clinic researchers pinpoint genetic variations that might sway course of COVID-19 July 25, 2022, 02:00 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Q&A podcast: BA.5 omicron variant fueling latest COVID-19 surge July 15, 2022, 12:00 p.m. CDT
  • What you need to know about the BA.5 omicron variant July 14, 2022, 06:41 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Q&A podcast: The importance of COVID-19 vaccines for children under 5 July 06, 2022, 01:00 p.m. CDT
  • COVID-19 vaccination for kids age 5 and younger starting the week of July 4 at most Mayo sites July 01, 2022, 04:00 p.m. CDT
  • Patients treated with monoclonal antibodies during COVID-19 delta surge had low rates of severe disease, Mayo Clinic study finds June 27, 2022, 03:00 p.m. CDT
  • Long COVID and the digestive system: Mayo Clinic expert describes common symptoms June 21, 2022, 02:43 p.m. CDT
  • Mayo Clinic Q&A podcast: COVID-19 update June 17, 2022, 01:08 p.m. CDT
  • Study finds few COVID-19 patients get rebound symptoms after Paxlovid treatment June 14, 2022, 10:06 a.m. CDT
  • Symptoms & causes
  • Diagnosis & treatment
  • Doctors & departments
  • COVID-19 vaccines: Get the facts
  • How well do face masks protect against coronavirus?
  • Post-COVID Recovery

News on coronavirus disease 2019 (COVID-19)

Learn the latest medical news about COVID-19 on Mayo Clinic News Network.

We’re transforming healthcare

Make a gift now and help create new and better solutions for more than 1.3 million patients who turn to Mayo Clinic each year.

IMAGES

  1. Bilingual Research Journal Article

    bilingual education research journal

  2. (PDF) International Journal of Bilingual Education and Bilingualism Bilingual education in

    bilingual education research journal

  3. (PDF) Effective Bilingual Education: From Theory to Academic Achievement in a Two-Way Bilingual

    bilingual education research journal

  4. (PDF) Bilingual Education: What the Research Tells Us

    bilingual education research journal

  5. Learning and Problem Solving Strategies of ESL Students: Bilingual Research Journal: Vol 16, No 3-4

    bilingual education research journal

  6. (PDF) International Journal of Bilingual Education and Bilingualism The training and

    bilingual education research journal

VIDEO

  1. Bilingual Research Using 2Lingual

  2. Meet Dr. Woongsik Choi

  3. Bilingual vs. ESL Classrooms: What does the research say?

  4. Bilingual Education System

  5. We're bilingual, of course we're fabulous 💕

  6. The Limited Video Series of Literary and Critical Conversations: 21st Episode

COMMENTS

  1. Bilingual Research Journal

    The Bilingual Research Journal is the National Association for Bilingual Education's premier scholarly, peer-reviewed research publication.Bilingual Research Journal delivers in-depth coverage of education theory and practice, focusing on bilingual education, bilingualism, biliteracy, and language policies in education.. The journal has a strong interest in using different research methods ...

  2. Bilingual Research Journal

    The Bilingual Research Journal is the National Association for Bilingual Education's premier scholarly, peer-reviewed research publication. Bilingual Research Journal delivers in-depth coverage of education theory and practice, dealing with bilingual education, bilingualism, and language policies in education. Topics include: The journal has ...

  3. Bilingual Research Journal: Vol 47, No 1 (Current issue)

    Policy and practice for multilingual educational settings, edited by Siv Björklund and Mikaela Björklund. Bristol, Multilingual Matters, 2023, 232 pp, $106.22 (Hardbook), ISBN-13 978-1-80041-298-9. Aryadi Manuel Gultom, Dyana Maftuhatu Rosyidah & Muyassaroh. Pages: 122-125.

  4. (PDF) Bilingual Education: What the Research Tells Us

    Abstract. This chapter explores key research findings about bilingual education and the. related ef ficacy of various approaches to teaching bilingual students. Its principal. focus is on the ...

  5. Bilingual Research Journal

    NABE's Bilingual Research Journal is the only journal dedicated to serving the field of bilingual/multilingual education. The journal has a strong interest in matters related to the education of language minority children and youth in the United States, grades PreK-12, but articles focusing on other countries are often included if they have ...

  6. NABE Publications

    © 2024 National Association for Bilingual Education. All rights reserved.

  7. Bilingual Education: What the Research Tells Us

    Its principal focus is on the research to date on the most common forms of bilingual education. This research consistently supports the efficacy of bilingual education, particularly when it is predicated on additive bilingual principles. Even so, ongoing public opposition to bilingual education, often highly misinformed, remains strong.

  8. Bilingual Research Journal

    Bilingual Research Journal. Published by Taylor & Francis. Online ISSN: 1523-5890. ·. Print ISSN: 1523-5882. Articles. Bilingual Two-Way Immersion Programs Benefit Academic Achievement. Article ...

  9. Worldwide Trends in Bilingual Education Research: A Half-Century Overview

    Despite the wealth of studies on bilingual education, there is a dearth of meta-research on the worldwide development and trends of this area of investigation over the past few decades. The occupation of this gap allows scholars to take stock of current states of research, get overviews of the contributions made to the field, foresee future research trends, and identify research needs and gaps ...

  10. Journal of Multilingual Education Research

    The Journal of Multilingual Education Research (JMER) is the official journal of the New York State Association for Bilingual Education. Its distinct orientation reflects what is most important to researchers, specialists, and educators in the fields of multilingualism and multilingual education. JMER is a vehicle to respond to the changes and growth of knowledge in a variety of national ...

  11. Bilingual education for young children: review of the effects and

    The present review examines research evaluating the outcomes of bilingual education for language and literacy levels, academic achievement, and suitability for children with special challenges. The focus is on early education and the emphasis is on American contexts. Special attention is paid to factors such as socioeconomic status that are ...

  12. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism

    International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Volume 27, Issue 6 (2024) See all volumes and issues. Volume 27, 2024 Vol 26, 2023 Vol 25, 2022 Vol 24, 2021 Vol 23, 2020 Vol 22, 2019 Vol 21, 2018 Vol 20, 2017 Vol 19, 2016 Vol 18, 2015 Vol 17, 2014 Vol 16, 2013 Vol 15, 2012 Vol 14, 2011 Vol 13, 2010 Vol 12, 2009 Vol 11, 2008 Vol ...

  13. Connecting the Present to the Past: Furthering the Research on

    The authors of this chapter review empirical studies that have been conducted in bilingual education to propose a future research agenda that incorporates the most recent evidence on the effectiveness of bilingual programs, advances in neuroscience, and the body of evidence of the benefits of being bilingual and biliterate.

  14. Bilingual Research Journal

    The Bilingual Research Journal is the National Association for Bilingual Education's premier scholarly, peer-reviewed research publication.Bilingual Research Journal delivers in-depth coverage of education theory and practice, focusing on bilingual education, bilingualism, biliteracy, and language policies in education.. The journal has a strong interest in using different research methods ...

  15. Bilingual Education: Evaluation Politics and Practices

    Since bilingual education programs are quite complex from an evaluation standpoint, it is not at all obvious how evaluators should best proceed in order to design and conduct useful evaluations. This article reviews part of the history of bilingual education and its implications for evaluation practice.

  16. Bilingual Special Education: Exploring Pedagogical, Research, and

    The Journal of Multilingual Education Research (JMER) is the official journal of the New York State Association for Bilingual Education. Its distinct orientation reflects what is most important to researchers, specialists, and educators in the fields of multilingualism and multilingual education. JMER is a vehicle to respond to the changes and growth of knowledge in a variety of national ...

  17. Research, Politics, and Bilingual Education

    Bilingual-education research has helped to inform and to shape federal policy and funding as articulated in the Bilingual Education Act, first passed in 1968 as Title VII of the Elementary and Secondary Education Act. During the Act's most recent reauthorization, the U.S. Department of Education and others proposed changing the law to fund more ...

  18. Journal of Bilingual Education Research & Instruction

    The purpose of the Special Edition for the Journal for Bilingual Education Research and Instruction (JBERI) was to showcase the work of six scholars at the University of Texas Rio Grande Valley that have used and continue to implement culturally relevant pedagogies and maximining the use of their university students' bilingual assets. ...

  19. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism

    Journal metrics Editorial board. The Journal is multidisciplinary and focuses on all aspects of bilingualism and bilingual education around the world. Theoretical and conceptual analysis, foundational and applied research using qualitative or quantitative approaches, critical essays, and comparative book reviews are all invited.

  20. Kenji Hakuta: Publications

    Summary of research in bilingual education. California School Boards Journal, 44 (7), 2‑4. Hakuta, K. & Snow, C. (1986). The role of research in policy decisions about bilingual education. Written testimony to the U. S. House of Representatives, Committee on Education and Labor, 99th Congress, 2nd Session. Reprinted in NABE News, 9 (3), 1‑21.

  21. Research on International Trade Bilingual Education Innovation in the

    This paper aims to explore innovative research on bilingual education in international trade within the framework of the green economy and RCEP. It focuses on integrating green economic principles to promote sustainable development. As a key node between China and ASEAN, Guangxi provides a unique perspective, bridging the economies and cultures ...

  22. Educating Language Minority Students and Affirming ...

    Moran C., Hakuta K. (1995). Bilingual education: Broadening research perspectives. In Banks J. (Ed.), Handbook of multicultural education (pp. 445-462). New York: Macmillan. Google Scholar. National Commission on Excellence in Education. (1983). ... American Educational Research Journal. Oct 2018. Restricted access. Connecting the Present to ...

  23. List of issues Bilingual Research Journal

    Browse the list of issues and latest articles from Bilingual Research Journal. All issues Special issues . Latest articles Volume 47 2024 Volume 46 2023 ... The Journal of the National Association for Bilingual Education (1992 ...

  24. What Does It Mean for Teachers to Dress 'Professionally'?

    Most dress codes are developed with misogynistic and classist undertones…". Ligia "Gigi" Vasquez , a bilingual educator: "We, as teachers, are supposed to be professionals in all aspects ...

  25. Bilingual Research Journal Aims & Scope

    The Bilingual Research Journal is the National Association for Bilingual Education's premier scholarly, peer-reviewed research publication.Bilingual Research Journal delivers in-depth coverage of education theory and practice, focusing on bilingual education, bilingualism, biliteracy, and language policies in education.. The journal has a strong interest in using different research methods ...

  26. Coronavirus disease 2019 (COVID-19)

    Critical COVID-19 illness means the lung and breathing system, called the respiratory system, has failed and there is damage throughout the body. Rarely, people who catch the coronavirus can develop a group of symptoms linked to inflamed organs or tissues. The illness is called multisystem inflammatory syndrome.

  27. ¡Pura Risa! Emergent bilinguals' perceptions about joviality at home

    Mitch Ingram Ph.D, is an Assistant Professor in Bilingual/Biliteracy Education in the Department of Curriculum & Instruction at Texas State University in San Marcos, Texas. His research seeks to highlight the strengths and strategies of the collaborators involved in the incontrovertible triad of bilingual education—students, families and ...